论文部分内容阅读
在我国开拓风险投资事业具有3方面的作用:一是促进研究成果的过程化和商业化;二是促进高新技术产业的发展;三是提供一种有效的投资工具。——成思危编者按:全国人大副委员长、民建中央主席成思危一再强调他的意见是学者观点。在1998年全国政协九届一次会议上,他提交的《关于加快发展我国风险投资事业》的提案,被列为九届政协的“一号提案”。在当时,海外风险投资正准备大举进入中国寻找投资机会;国内科技界和大学里有大量科技成果需要转化,全国一年有3万多项科技成果,仅有20%转化成产品,建厂生产的不足5%。此种背景下,“一号提案”受到极大关注,得到社会各界的广泛响应。成思危因此被雅称为“中国风险投资之父”。近日,我们特意采访了副委员长,请副委员长谈了近3年来我国风险投资业的发展以及加入WTO将给我国风险投资业带来的机遇与挑战。
In our country to open up venture capital business has three aspects: First, to promote the research results of the process and commercialization; second is to promote the development of high-tech industries; third is to provide an effective tool for investment. - Cheng Siwei Editor’s Note: Cheng Siwei, vice chairman of the National People’s Congress and Chairman of the Central Committee of the Democratic Progress Democratic Party of China, repeatedly emphasized his opinion as a scholar. At the first session of the Ninth CPPCC National Committee in 1998, his “Proposal on Accelerating the Development of China’s Venture Capital Investment” submitted by the Ninth CPPCC National Committee was listed on the “Proposal No. 1” of the Ninth CPPCC. At that time, overseas venture capital was preparing to enter China in search of investment opportunities. There are a large number of scientific and technological achievements in the domestic science and technology sector and universities that need to be transformed. Over 30,000 scientific and technological achievements are made in the country each year, and only 20% are converted into products and built in factories Less than 5%. Against this background, “Proposal No. 1” received great attention and was widely rewarded by all sectors of society. Cheng Siwei is therefore called “the father of venture capital in China”. Recently, we deliberately interviewed the vice chairman and asked the vice chairman to talk about the development of China’s venture capital industry in the past three years and the opportunities and challenges that China’s accession to the WTO will bring to the venture capital industry in China.