论文部分内容阅读
我有位同事是个挺古怪的人。她平常对任何事似乎都表现得漠不关心,可一旦有人在她面前夸起了其他人,她言语里总是酸溜溜的,不服气。后来,大家发现她不光是嘴上,背地里还总是默默跟人较劲。比如大家一起出去K歌,软件给某人打了80分,她一定要唱出90分才肯放下麦克风。她是不是有点自相矛盾了?阿紫心理学家赖丽妍:阿紫,如果你没有同事这样的较劲心理,请接受我最真心的祝贺。就这一点来说,你已经把几亿人远远甩在了身后。能把有限的
One of my colleagues is a weird person. She usually seems indifferent to anything, but once someone has boasted of others in front of her, she is always sour in her words. Later, we found that she is not only the mouth, always quietly with others. For example, we go out with K song, the software hit someone to 80 points, she must sing 90 minutes before willing to put down the microphone. Is she a bit self-contradictory? Azi psychologist Lai Yan: Azi, if you do not have compassion such as colleagues, accept my most sincere congratulations. At this point, you’ve thrown hundreds of millions of people far behind. Can be limited