论文部分内容阅读
一年一度的英国黑池舞蹈节又被誉为“国标舞的奥运会”,是各国国标舞选手心中的圣殿。2004年年末,有一对中国选手高高地站在圣殿之上——他们获得了英国黑池大赛职业新星拉丁组冠军。这是黄皮肤、黑眼睛的中国人第一次站在最高的领奖台,这对搭档就是栾江和张茹。2005年刚开年,他们又在英国举行的UK世界大赛上成功晋级拉丁职业组世界前24强。这一对拉丁之王让世人惊羡的不仅是他们在舞台上配合的默契,更是他们之间神奇浪漫的爱情故事。
The annual Blackpool Dance Festival in Britain is also known as “the Olympic Games of national standard dance” and is the temple of the national standard dancers’ hearts. In late 2004, a pair of Chinese players stood tall on the temple - they won the Latin champion of professional novice in Blackpool. This is the yellow-skinned, dark-eyed Chinese who stand for the first time on the highest podium. The partners are Luanjiang and Zhangru. Just opened in 2005, they again at the UK World Championships in Britain successfully qualify for the Latin occupation team the world’s top 24. The king of Latin America so admired by the world is not only their tacit understanding with the stage, but also between them a magical and romantic love story.