论文部分内容阅读
【摘要】 加入WTO和素质教育的客观形势,对中学外语教学提出了更高的要求,构建新的教学模式使之适应我国中学外语教学的现实国情, 是广大中学外语教师面临的一个十分急迫的课题。对中国中学外语教学与国外中学外语教学的差异进行比较,将有利于我们剖析自我,借鉴吸纳,也有利于我们发展创新并找到一条中学外语教学的有效途径,从而提高外语教学质量。
【关键词】 中外;外语教学;差异;比较;模式
1 研究的背景与意义
应试教育向素质教育的根本性转变以及我国加入WTO都对中学外语教学改革提高了要求,建构新的中学外语教学模式使之既能适应加入WTO和素质教育的客观形势,又能充分考虑到我国中学外语教学的现实国情, 是广大中学外语教师面临的一个十分急迫的课题。
放眼世界中学外语教学,中国中学外语教学与国外中学外语教学各有其自身的独特性。“它山之石可以攻玉”。对二者之间的一些差异进行比较将有利于我们剖析自我,借鉴吸纳,重新构建新的教学模式体系,也有利于我们找到一条中学外语教学的有效途径,切实推行英语素质教育真正提高学生运用外语的能力,为学生的终身发展打下基础。
2 主要研究内容
笔者主要采取资料检索、上网查询和座谈讨论的方式比较各国的教育现状和模式。此外我还对来自英国、俄国、美国、意大利和印度等不同国家的教师进行了问卷调查(如下表所示)。通过比较发现,各国在外语教育教学方面与中国具有可比性和可借鉴性。
2.1 中外外语教学方法和模式的差异。国外教师重视学生“做中学”(Learning by Doing),重视学生平时思维能力的训练和动手能力的培养,如教师要求学生做很多不同的实验,并分成不同的小组进行讨论,对实验结果优秀的学生教师要给予他们特别的“超时奖”(Golden Time),即给予这些学生更多的实验时间让他们选择去做他们喜欢做的实验内容,学生在动手实验的教程中发现学习。教师在课堂上教学的重点是教会学生如何去“发现学习”(Discover by Learning)的方法。
在教师的教学活动中,小组学习活动扮演了极为重要的角色。哪怕是在同一层次的学生,教师在实施统一教学后都要把学生分成几个学习小组,给予不同的小组不同的学习任务,指导学生开展学习活动。学生在小组学习活动中互相帮助,共同进步。学生正是在围绕一张桌子团团坐的过程中逐渐养成了合作意识,在宽松愉悦的环境下获取了知识,培养了能力。这种教学方式营造的是种平等和谐的家庭氛围、学生自主的学习空间,体现了以学生为中心的教学模式,有利于教师和学生的合作交流与学习指导,而不是那种教师专制的教学场所。
此外,外国教师大多数都建立有“导师制”(Tutorial System)。学生每隔一定时间到指定的教师处与教师单独交谈。交谈的话题范围很广,可以是学习方面的内容,也可以是学生在生活方面遇到的问题,心理或生理等方面的问题。教师通过与学生的对话交流,了解学生的学习情况和生活情况,并帮助他们解决所遇到的问题,扫除学习生活等方面的障碍,使他们更有效地投入学习活动。
而在我国传统的教学模式中,教师一直是课堂的主角,充当着“四个代表”的角色;该让学生说的,老师代表说;该让学生读的,老师代表读了;该让学生做的,老师代表做了;该让学生思考的,老师代表思考了。教学过程中没有充分体现学生的主体性,传授知识几乎占据了所有的课堂,似乎成为唯一的实用的固定模式。教学不是以发展学生智力,开发学生潜能和创造力为主要目标和着眼点,而重在掌握应对考试所需要的知识。对学生智力培养的终极目标仍落脚于掌握知识上,即培养智力是为了掌握更多的知识,而不是为培养能力而学习知识,也不是借助知识发展能力。
通过知识学习来训练各种能力的途径是不错的,但由于目标定位的错误,结果往往是以知识掌握的成功掩盖了认知发展的失败。但是随着新课改的实施和推进,学生在课堂上的主体地位越来越强,教育思想逐步向一切为学生的终身发展服务和培养学生的创新能力过渡,把培养学生实际使用英语的能力作为教学重点,教学模式由过去的“满堂灌”逐步向以学生为中心的“满堂转”的教学模式转变。
通过比较,我发现基于不同的教育体制和理念,中外外语教学的模式和方法等有着相当大的差异。其模式图如下图所示:
2.2 中外外语课堂教学中东西方文化差异与跨文化非语言交际的差异。跨文化交际有两种形式:语言交际和非语言交际(non-verbal communication)。在跨文化交际过程中,交际的成败与一个人的语言能力和非语言能力有着密切的联系。目前我国中小学英语教学尽管已经开始关注语言的交际功能,但还是停留在语言交际这一层面上,忽视了对学生非语言能力的培养。让学生学会得体、自然地传达和接受信息是中小学英语教学的重要目的之一。
要达到这一目的,仅靠对学生进行语言运用能力的培养是不够的,因此我从英语课堂教学着手,着重研究中西方非语言现象的差异,在课堂教学中渗透跨文化非语言交际能力的训练。通过比较发现在英语课堂教学中跨文化非语言交际差异主要体现在以下几个方面:
2.2.1 教室的布置
桌椅的排放常见的有三种形式:传统式(the traditional arrangement)、马蹄式(the horseshoe arrangement)和模块式(the modular arrangement) (如下图)。
传统式有利于教师控制整个课堂,但学生之间不易交流;马蹄式有助于师生间交流;模块式可使学生之间的交流更方便。国外一些学校对于桌椅排列没有固定的要求,而是根据具体教学内容或师生喜好,时常变动和调整。这反映了他们对学生个性的强调。
我国课堂中桌椅排列多是传统式,强调“排排坐”式的固定座位。这种布置体现了以教师为中心的教育思想,也向学生暗示了课堂活动的单向信息流向,即在教师控制下的教学模式。
2.2.2 姿势与动作。中外文化的差异也反映在教师的姿势与动作上。我国教师在课堂上大多注重仪表稳重大方,笔直地站在讲台上,让学生觉得威严可敬;讲课时注意自己的言谈举止;课堂气氛大都严肃、正规。
而外国的大都教师更注重体态语的使用,他们的举止比较随意,期待的是自己的教学能引起学生的呼应。因此,他们更注重轻松活跃的课堂气氛和师生间思想交流的互动性,他们鼓励学生积极、主动地发表自己的见解,不苛求学生笔直坐好听课,学生不必拘泥于固定的座位,甚至可以边吃东西边听课。
2.2.3 师生体距。我国师生之间、同性学生之间交谈的体距显得比英语国家的近一些。在我国,学生做作业或考试,教师会在教室时踱来踱去、巡视课堂(考场)。为了及时发现问题或及时解答问题,教师还会不时地站在某个学生身旁看看他的作业或试卷,这种行为被认为对学生的关心和对工作的尽责。但在英美等国这种行为被视为对个人领地的侵犯,会令学生感到很不习惯,容易引起学生的反感。
2.2.4 副语言。副语言(paralanguage)又称类语言或辅助语言,指伴随话语而发出的无固定语义的声音。它通过音调、音量、语速、音质、清晰度、语调、声音的修饰、分隔、沉默或停顿等起到言语的伴随作用。我国课堂教学对教师的声音要求是声音洪亮,抑扬顿挫。大多数学生也喜欢教师讲课时高亢激昂,声情并茂,对于声音较轻的教师会提出种种不满。
相反,在我校工作的英美教师对我们的loud language很不习惯,在他们看来这是在喧哗。此外,我国学生习惯于洗耳恭听,勤做笔记。英美国家的教师对我国学生采取沉默的态度感到很不习惯,他们在课堂上期待不到学生的强烈反馈,据此会以为学生没有听懂或心不在焉。
2.3 中外外语教学评价模式的差异。一般来说,各国对外语教学评价各不相同。英国学生一般每学期一次,学校或教师自己根据《全英课程标准》命题。试题结构主要以问答题为主,测试的重点主要考察学生的阅读能力和思辨能力,外语还要进行口试。学生的考试成绩不对外公布,但教师在每一次考试之后都要根据学生阶段性考试成绩和平时的学习情况写出书面报告向家长汇报。教师汇报学生成绩的重点在于学生的学习情况分析和在全年级的排名情况,以便学生的分层教学,同时也是教师教学的重要依据。此外,频繁的全国性考试又是英国基础教育的一大特色,全国性的考试一年有5次:四次全国性的阶段性考试(Four Key Stages)和一次全国性的升学考试(A-Level Examination)。
再如澳大利亚,他们对学生进行评价时特别关注学生的成长过程,学习过程仅是其成长过程中的一部分。教师评价学生时十分注重多渠道收集学生的在校情况、在家情况和参加社会活动情况;通过综合分析,对学生进行全方位的、细化的评价;其中不仅有教师对学生的评价,还包括学生的自评、学生之间的互评、家长的评价和学生参加社会活动获得的评价,特别是参加社会活动的评价将作为升学时的重要依据之一;考查学生的外语能力时,十分注重对学生语言运用技能、分析问题和解决问题能力的考查以及合作能力的考查,而不仅是对知识的考查。
而我国在对学生的外语能力进行评价时则过多地依赖于终结性评价,无论是学生、教师、家长,还是教育管理层,更多地是以学生的考试成绩评判学生外语能力的高低。由于过分强调考试分数的作用,致使相当一部分学生学习英语的动机和目的就是为了考试或升学;加之目前英语考试的内容依然过分偏重对语言知识的检测,这在一定程度上误导了学生,让学生只重视语言知识的记忆与背诵,而忽略了语言能力和交际能力的提高。这种评价体制也遏制了外语教学的发展,不利于发挥学生和教师的主观能动性和创造性。
3 研究成果
了解差异是为了更好的借鉴并形成适合自己的教学模式, 在课堂教学中笔者带领课题组同仁结合自身的实践,总结的“话题导入→讨论深化→新知处理→拓展巩固”的课堂教学模式初显成效。下面以阅读教学来谈谈我们的做法:(阅读教学模式如下图所示):
每个单元都是围绕一个topic展开的,我们从话题入手,训练学生的认知图式。一是通过讨论引导学生调用自己已有的认知图式,二是指导学生在此基础上丰富、扩展学生的认知图式。然后我们一方面从内容上对每个单元的话题进行讨论深化,另一方面联系本单元的有关内容结合教材中的对话材料,通过创设各种情景,模拟生活实际,灵活运用语言,即通过“情景——引导——操练”等,从语言结构上培养学生尽可能用正确的语言和结构来表述的能力。
每个单元中间的阅读是中学教学的重点。培养阅读能力应以语言知识为基础,同时,文化背景知识也举足轻重,因为在阅读过程中,读者不是被动获取阅读材料中的信息,而是运用已有的背景知识(包括已学过的语言知识和英语国家的文化),根据上下文去预测和理解意思。在每个单元的课文教学中,我们采用了“话题导入——限时自读——导读——复读——讨论/写作”的基本模式。学完课文后,我们再辅以课外读物,帮助学生扩大词汇量,巩固语言知识,丰富学生的认知图式。教阅读的最主要目的,还是为了学生学会阅读。如果能处理好课外阅读,则可以形成一种“良性循环”。
4 体会
美国心理学家卡鲁尔(J.B.Carroll)认为:教学活动应以学生为中心,只有培养学生对外语的兴趣,激发他们的学习动力,他们才能积极主动地学习外语。作为英语学科的教师,要不断学习和吸收国内外先进的教学方法和理念,用新课标准要求自己,更新教学观念,激发学生学习兴趣,坚持以学生为主体。在英语教学中不仅要教会学生知识,培养学生交际能力,更重要的是要教会学生“如何学习”,即要着眼于人的发展,在课堂上更好地创造条件,让学生的主体性焕发出来,以提高教学实效。
经过几年的课题研究,我们有如下体会:
4.1 强化学生主体意识。从教学理论的角度看,教学的实质是交际,是师生之间、学生之间的交际。交际的双方都是人,是主体与主体之间的活动。学生是否能学好外语在于学生的主体意识,主体意识的增强在于人与人的交往。只有师生处于平等的地位,学生的主体性才能得到发挥。因此,在课堂教学中要尊重和发展学生的主体意识和主动精神,让学生成为学习的主人。在教学中更重要的是唤醒学生的自主意识,让他们懂得教师只是他们的疏导者和助学者。教师要通过多种途径引导学生从被动地接受中走出来,把自身当作认识的对象。
经调查研究发现影响外语学习的几个主要因素是:动机占33%,才能占33%,智力占20%,其它占14%。因此在课堂教学中教师要帮助学生树立明确的学习动机,使其在主观上产生动力,要让每位学生认识到自己学习的主体,帮助学生强化自身的主体意识,还要帮助学生对自己的英语学习提出适当的要求,督促自己主动学习,以发展学生的自主性。
4.2 体现学生主体情感。教学过程既是知识的传递过程,又是学生的情感交流过程。情感是教学活动的润滑剂,默契的师生关系可以充分调动学生的学习积极性和主动性。因此,教师要激发学生的主体情感,要尊重学生的情感,营造一种愉悦、宽松、平等、合作的课堂氛围,让学生有积极的情感体验。教师是学生学习情绪的主导者,要营造良好的课堂氛围,一方面要求教师在课堂上要情绪饱满,对上课充满信心,带着轻松自信的情绪走进课堂,以良好的情绪影响学生。另一方面,在教学过程中,教师要对学生充满信心,缩短师生间的距离,多看学生优点,当学生出现发音、拼读等错误,当学生由于胆小、害羞而不敢开口,当学生根据自已的理解错用语句时,教师要给予充分的谅解和适度的宽容,不要嫌他们“不聪明”、“耽误时间”,不要怪他们不能如教师所愿。而要引导他们、鼓励他们,使他们在自己的学习中,在成功的体验中增加信心,从而为学生主体性的发展创设良好的氛围和条件。
4.3 注重语言交际能力。英语教学的实质是交际,是师生之间、学生之间的交际,不是我教你学。英语教学就是通过这些交际活动,使学生形成运用英语的能力。在交际过程中,师生双方的认识活动也是相互作用的。学生认识英语的进展离不开教师对教学规律的认识;教师对教学规律的认识也离不开学生在教师指导下学习的客观效应。教学就是为了促进这种交流。为了培养学生的交际能力,我们注重交际策略的学习和应用,积极创设课堂真实交际的氛围,同时尽可能地创设虚拟真实情景进行虚拟真实交际。
4.4 激励学生认真思考。教学方法的创新与多变,不仅仅是为了标新立异和活跃课堂气氛,最终目的更在于帮助学生理解和掌握,其真正的价值在于实用有效。激励学生思考,是学生积极参与教学活动提高课堂教学效益的一个有效手段。激励学生思考,是让学生学会学习,自觉独立的完成各项任务,摆脱对老师的过分依赖。在课堂教学中,教师应通过多层次要求,引导学生积极思考,使学生主动地参加到教学过程中来。
4.5 提供自我表现机会。主体性教学要不断创设自我表现的机会,努力使学生不断地获得成功的体验,而这种成功的体验又会转化为进一步学习的动力。课堂上,教师要尽可能地为每个学生提供表现的舞台和机会,教师可以开展一些朗读比赛、唱英语歌比赛、口语比赛、书写比赛,或下课做游戏等。让学生通过这些活动,达到互帮互学、共同提高的目的,使学生的自我表现意识更加强烈,学习热情更加高涨。
参考文献
[1] 乔伊斯、韦尔著,丁证霖等译:《当代西方教学模式》,山西教育出版社1992年版
[2] 刘道义,龚亚夫:《中国学校外语教育的发展》,中小学外语教学,2001年第1期
[3] 彭伟强:《当代国外外语课程变革之经验及其借鉴》,基础教学外语教学研究,2002年第1期
[4] 有宝华:《比较教育分类法研究综述》,外国教育资料,2000年第2期
[5] 王立非著:《现代外语教学论》,上海教育出版社2000年版
[6] Brosnahan, L.著,毕继万译:《中国和英语国家非语言交际对比》,北京语言学院出版社,1991年
[7] 胡文仲主编:《文化与交际》,外语教学与研究出版社,1994年
[8] 李建刚:《现代教学的理论与实践》
收稿日期:2008-4-15
【关键词】 中外;外语教学;差异;比较;模式
1 研究的背景与意义
应试教育向素质教育的根本性转变以及我国加入WTO都对中学外语教学改革提高了要求,建构新的中学外语教学模式使之既能适应加入WTO和素质教育的客观形势,又能充分考虑到我国中学外语教学的现实国情, 是广大中学外语教师面临的一个十分急迫的课题。
放眼世界中学外语教学,中国中学外语教学与国外中学外语教学各有其自身的独特性。“它山之石可以攻玉”。对二者之间的一些差异进行比较将有利于我们剖析自我,借鉴吸纳,重新构建新的教学模式体系,也有利于我们找到一条中学外语教学的有效途径,切实推行英语素质教育真正提高学生运用外语的能力,为学生的终身发展打下基础。
2 主要研究内容
笔者主要采取资料检索、上网查询和座谈讨论的方式比较各国的教育现状和模式。此外我还对来自英国、俄国、美国、意大利和印度等不同国家的教师进行了问卷调查(如下表所示)。通过比较发现,各国在外语教育教学方面与中国具有可比性和可借鉴性。
2.1 中外外语教学方法和模式的差异。国外教师重视学生“做中学”(Learning by Doing),重视学生平时思维能力的训练和动手能力的培养,如教师要求学生做很多不同的实验,并分成不同的小组进行讨论,对实验结果优秀的学生教师要给予他们特别的“超时奖”(Golden Time),即给予这些学生更多的实验时间让他们选择去做他们喜欢做的实验内容,学生在动手实验的教程中发现学习。教师在课堂上教学的重点是教会学生如何去“发现学习”(Discover by Learning)的方法。
在教师的教学活动中,小组学习活动扮演了极为重要的角色。哪怕是在同一层次的学生,教师在实施统一教学后都要把学生分成几个学习小组,给予不同的小组不同的学习任务,指导学生开展学习活动。学生在小组学习活动中互相帮助,共同进步。学生正是在围绕一张桌子团团坐的过程中逐渐养成了合作意识,在宽松愉悦的环境下获取了知识,培养了能力。这种教学方式营造的是种平等和谐的家庭氛围、学生自主的学习空间,体现了以学生为中心的教学模式,有利于教师和学生的合作交流与学习指导,而不是那种教师专制的教学场所。
此外,外国教师大多数都建立有“导师制”(Tutorial System)。学生每隔一定时间到指定的教师处与教师单独交谈。交谈的话题范围很广,可以是学习方面的内容,也可以是学生在生活方面遇到的问题,心理或生理等方面的问题。教师通过与学生的对话交流,了解学生的学习情况和生活情况,并帮助他们解决所遇到的问题,扫除学习生活等方面的障碍,使他们更有效地投入学习活动。
而在我国传统的教学模式中,教师一直是课堂的主角,充当着“四个代表”的角色;该让学生说的,老师代表说;该让学生读的,老师代表读了;该让学生做的,老师代表做了;该让学生思考的,老师代表思考了。教学过程中没有充分体现学生的主体性,传授知识几乎占据了所有的课堂,似乎成为唯一的实用的固定模式。教学不是以发展学生智力,开发学生潜能和创造力为主要目标和着眼点,而重在掌握应对考试所需要的知识。对学生智力培养的终极目标仍落脚于掌握知识上,即培养智力是为了掌握更多的知识,而不是为培养能力而学习知识,也不是借助知识发展能力。
通过知识学习来训练各种能力的途径是不错的,但由于目标定位的错误,结果往往是以知识掌握的成功掩盖了认知发展的失败。但是随着新课改的实施和推进,学生在课堂上的主体地位越来越强,教育思想逐步向一切为学生的终身发展服务和培养学生的创新能力过渡,把培养学生实际使用英语的能力作为教学重点,教学模式由过去的“满堂灌”逐步向以学生为中心的“满堂转”的教学模式转变。
通过比较,我发现基于不同的教育体制和理念,中外外语教学的模式和方法等有着相当大的差异。其模式图如下图所示:
2.2 中外外语课堂教学中东西方文化差异与跨文化非语言交际的差异。跨文化交际有两种形式:语言交际和非语言交际(non-verbal communication)。在跨文化交际过程中,交际的成败与一个人的语言能力和非语言能力有着密切的联系。目前我国中小学英语教学尽管已经开始关注语言的交际功能,但还是停留在语言交际这一层面上,忽视了对学生非语言能力的培养。让学生学会得体、自然地传达和接受信息是中小学英语教学的重要目的之一。
要达到这一目的,仅靠对学生进行语言运用能力的培养是不够的,因此我从英语课堂教学着手,着重研究中西方非语言现象的差异,在课堂教学中渗透跨文化非语言交际能力的训练。通过比较发现在英语课堂教学中跨文化非语言交际差异主要体现在以下几个方面:
2.2.1 教室的布置
桌椅的排放常见的有三种形式:传统式(the traditional arrangement)、马蹄式(the horseshoe arrangement)和模块式(the modular arrangement) (如下图)。
传统式有利于教师控制整个课堂,但学生之间不易交流;马蹄式有助于师生间交流;模块式可使学生之间的交流更方便。国外一些学校对于桌椅排列没有固定的要求,而是根据具体教学内容或师生喜好,时常变动和调整。这反映了他们对学生个性的强调。
我国课堂中桌椅排列多是传统式,强调“排排坐”式的固定座位。这种布置体现了以教师为中心的教育思想,也向学生暗示了课堂活动的单向信息流向,即在教师控制下的教学模式。
2.2.2 姿势与动作。中外文化的差异也反映在教师的姿势与动作上。我国教师在课堂上大多注重仪表稳重大方,笔直地站在讲台上,让学生觉得威严可敬;讲课时注意自己的言谈举止;课堂气氛大都严肃、正规。
而外国的大都教师更注重体态语的使用,他们的举止比较随意,期待的是自己的教学能引起学生的呼应。因此,他们更注重轻松活跃的课堂气氛和师生间思想交流的互动性,他们鼓励学生积极、主动地发表自己的见解,不苛求学生笔直坐好听课,学生不必拘泥于固定的座位,甚至可以边吃东西边听课。
2.2.3 师生体距。我国师生之间、同性学生之间交谈的体距显得比英语国家的近一些。在我国,学生做作业或考试,教师会在教室时踱来踱去、巡视课堂(考场)。为了及时发现问题或及时解答问题,教师还会不时地站在某个学生身旁看看他的作业或试卷,这种行为被认为对学生的关心和对工作的尽责。但在英美等国这种行为被视为对个人领地的侵犯,会令学生感到很不习惯,容易引起学生的反感。
2.2.4 副语言。副语言(paralanguage)又称类语言或辅助语言,指伴随话语而发出的无固定语义的声音。它通过音调、音量、语速、音质、清晰度、语调、声音的修饰、分隔、沉默或停顿等起到言语的伴随作用。我国课堂教学对教师的声音要求是声音洪亮,抑扬顿挫。大多数学生也喜欢教师讲课时高亢激昂,声情并茂,对于声音较轻的教师会提出种种不满。
相反,在我校工作的英美教师对我们的loud language很不习惯,在他们看来这是在喧哗。此外,我国学生习惯于洗耳恭听,勤做笔记。英美国家的教师对我国学生采取沉默的态度感到很不习惯,他们在课堂上期待不到学生的强烈反馈,据此会以为学生没有听懂或心不在焉。
2.3 中外外语教学评价模式的差异。一般来说,各国对外语教学评价各不相同。英国学生一般每学期一次,学校或教师自己根据《全英课程标准》命题。试题结构主要以问答题为主,测试的重点主要考察学生的阅读能力和思辨能力,外语还要进行口试。学生的考试成绩不对外公布,但教师在每一次考试之后都要根据学生阶段性考试成绩和平时的学习情况写出书面报告向家长汇报。教师汇报学生成绩的重点在于学生的学习情况分析和在全年级的排名情况,以便学生的分层教学,同时也是教师教学的重要依据。此外,频繁的全国性考试又是英国基础教育的一大特色,全国性的考试一年有5次:四次全国性的阶段性考试(Four Key Stages)和一次全国性的升学考试(A-Level Examination)。
再如澳大利亚,他们对学生进行评价时特别关注学生的成长过程,学习过程仅是其成长过程中的一部分。教师评价学生时十分注重多渠道收集学生的在校情况、在家情况和参加社会活动情况;通过综合分析,对学生进行全方位的、细化的评价;其中不仅有教师对学生的评价,还包括学生的自评、学生之间的互评、家长的评价和学生参加社会活动获得的评价,特别是参加社会活动的评价将作为升学时的重要依据之一;考查学生的外语能力时,十分注重对学生语言运用技能、分析问题和解决问题能力的考查以及合作能力的考查,而不仅是对知识的考查。
而我国在对学生的外语能力进行评价时则过多地依赖于终结性评价,无论是学生、教师、家长,还是教育管理层,更多地是以学生的考试成绩评判学生外语能力的高低。由于过分强调考试分数的作用,致使相当一部分学生学习英语的动机和目的就是为了考试或升学;加之目前英语考试的内容依然过分偏重对语言知识的检测,这在一定程度上误导了学生,让学生只重视语言知识的记忆与背诵,而忽略了语言能力和交际能力的提高。这种评价体制也遏制了外语教学的发展,不利于发挥学生和教师的主观能动性和创造性。
3 研究成果
了解差异是为了更好的借鉴并形成适合自己的教学模式, 在课堂教学中笔者带领课题组同仁结合自身的实践,总结的“话题导入→讨论深化→新知处理→拓展巩固”的课堂教学模式初显成效。下面以阅读教学来谈谈我们的做法:(阅读教学模式如下图所示):
每个单元都是围绕一个topic展开的,我们从话题入手,训练学生的认知图式。一是通过讨论引导学生调用自己已有的认知图式,二是指导学生在此基础上丰富、扩展学生的认知图式。然后我们一方面从内容上对每个单元的话题进行讨论深化,另一方面联系本单元的有关内容结合教材中的对话材料,通过创设各种情景,模拟生活实际,灵活运用语言,即通过“情景——引导——操练”等,从语言结构上培养学生尽可能用正确的语言和结构来表述的能力。
每个单元中间的阅读是中学教学的重点。培养阅读能力应以语言知识为基础,同时,文化背景知识也举足轻重,因为在阅读过程中,读者不是被动获取阅读材料中的信息,而是运用已有的背景知识(包括已学过的语言知识和英语国家的文化),根据上下文去预测和理解意思。在每个单元的课文教学中,我们采用了“话题导入——限时自读——导读——复读——讨论/写作”的基本模式。学完课文后,我们再辅以课外读物,帮助学生扩大词汇量,巩固语言知识,丰富学生的认知图式。教阅读的最主要目的,还是为了学生学会阅读。如果能处理好课外阅读,则可以形成一种“良性循环”。
4 体会
美国心理学家卡鲁尔(J.B.Carroll)认为:教学活动应以学生为中心,只有培养学生对外语的兴趣,激发他们的学习动力,他们才能积极主动地学习外语。作为英语学科的教师,要不断学习和吸收国内外先进的教学方法和理念,用新课标准要求自己,更新教学观念,激发学生学习兴趣,坚持以学生为主体。在英语教学中不仅要教会学生知识,培养学生交际能力,更重要的是要教会学生“如何学习”,即要着眼于人的发展,在课堂上更好地创造条件,让学生的主体性焕发出来,以提高教学实效。
经过几年的课题研究,我们有如下体会:
4.1 强化学生主体意识。从教学理论的角度看,教学的实质是交际,是师生之间、学生之间的交际。交际的双方都是人,是主体与主体之间的活动。学生是否能学好外语在于学生的主体意识,主体意识的增强在于人与人的交往。只有师生处于平等的地位,学生的主体性才能得到发挥。因此,在课堂教学中要尊重和发展学生的主体意识和主动精神,让学生成为学习的主人。在教学中更重要的是唤醒学生的自主意识,让他们懂得教师只是他们的疏导者和助学者。教师要通过多种途径引导学生从被动地接受中走出来,把自身当作认识的对象。
经调查研究发现影响外语学习的几个主要因素是:动机占33%,才能占33%,智力占20%,其它占14%。因此在课堂教学中教师要帮助学生树立明确的学习动机,使其在主观上产生动力,要让每位学生认识到自己学习的主体,帮助学生强化自身的主体意识,还要帮助学生对自己的英语学习提出适当的要求,督促自己主动学习,以发展学生的自主性。
4.2 体现学生主体情感。教学过程既是知识的传递过程,又是学生的情感交流过程。情感是教学活动的润滑剂,默契的师生关系可以充分调动学生的学习积极性和主动性。因此,教师要激发学生的主体情感,要尊重学生的情感,营造一种愉悦、宽松、平等、合作的课堂氛围,让学生有积极的情感体验。教师是学生学习情绪的主导者,要营造良好的课堂氛围,一方面要求教师在课堂上要情绪饱满,对上课充满信心,带着轻松自信的情绪走进课堂,以良好的情绪影响学生。另一方面,在教学过程中,教师要对学生充满信心,缩短师生间的距离,多看学生优点,当学生出现发音、拼读等错误,当学生由于胆小、害羞而不敢开口,当学生根据自已的理解错用语句时,教师要给予充分的谅解和适度的宽容,不要嫌他们“不聪明”、“耽误时间”,不要怪他们不能如教师所愿。而要引导他们、鼓励他们,使他们在自己的学习中,在成功的体验中增加信心,从而为学生主体性的发展创设良好的氛围和条件。
4.3 注重语言交际能力。英语教学的实质是交际,是师生之间、学生之间的交际,不是我教你学。英语教学就是通过这些交际活动,使学生形成运用英语的能力。在交际过程中,师生双方的认识活动也是相互作用的。学生认识英语的进展离不开教师对教学规律的认识;教师对教学规律的认识也离不开学生在教师指导下学习的客观效应。教学就是为了促进这种交流。为了培养学生的交际能力,我们注重交际策略的学习和应用,积极创设课堂真实交际的氛围,同时尽可能地创设虚拟真实情景进行虚拟真实交际。
4.4 激励学生认真思考。教学方法的创新与多变,不仅仅是为了标新立异和活跃课堂气氛,最终目的更在于帮助学生理解和掌握,其真正的价值在于实用有效。激励学生思考,是学生积极参与教学活动提高课堂教学效益的一个有效手段。激励学生思考,是让学生学会学习,自觉独立的完成各项任务,摆脱对老师的过分依赖。在课堂教学中,教师应通过多层次要求,引导学生积极思考,使学生主动地参加到教学过程中来。
4.5 提供自我表现机会。主体性教学要不断创设自我表现的机会,努力使学生不断地获得成功的体验,而这种成功的体验又会转化为进一步学习的动力。课堂上,教师要尽可能地为每个学生提供表现的舞台和机会,教师可以开展一些朗读比赛、唱英语歌比赛、口语比赛、书写比赛,或下课做游戏等。让学生通过这些活动,达到互帮互学、共同提高的目的,使学生的自我表现意识更加强烈,学习热情更加高涨。
参考文献
[1] 乔伊斯、韦尔著,丁证霖等译:《当代西方教学模式》,山西教育出版社1992年版
[2] 刘道义,龚亚夫:《中国学校外语教育的发展》,中小学外语教学,2001年第1期
[3] 彭伟强:《当代国外外语课程变革之经验及其借鉴》,基础教学外语教学研究,2002年第1期
[4] 有宝华:《比较教育分类法研究综述》,外国教育资料,2000年第2期
[5] 王立非著:《现代外语教学论》,上海教育出版社2000年版
[6] Brosnahan, L.著,毕继万译:《中国和英语国家非语言交际对比》,北京语言学院出版社,1991年
[7] 胡文仲主编:《文化与交际》,外语教学与研究出版社,1994年
[8] 李建刚:《现代教学的理论与实践》
收稿日期:2008-4-15