论文部分内容阅读
全球化的交换基于一个紧密连接的共同体和不断扩大彼此间差异的个体而构成的。这种相互联接而又相互排斥的胶着状态,让人想起德勒兹提到“多元论=一元论”的神奇公式。作为社会弥合剂的文化也越来越呈现出一种温和,折中,模糊含混态度。面对这种几近无序无根的状态,个体更加渴望建立一个明确,稳定,持久的自我世界。如何重建一个的共同体,以及如伺在个体间维持彼此独立再生的联系,成为今天亚洲艺术家所不可回避的问题。
The exchange of globalization is based on a tightly connected community and individuals who constantly expand each other’s differences. This interconnected, yet mutually exclusive, stalemate is reminiscent of the magical formula Deleuze mentions as “pluralism = monism.” As a social agent to adapt to the culture more and more presents a gentle, eclectic, fuzzy ambiguity. In the face of this almost disorderly and non-rooted state, individuals are more desirous of establishing a clear, stable and lasting self-realization. How to rebuild a community, and how to maintain an independent and independent relationship among individuals, has become an unavoidable issue for Asian artists today.