论文部分内容阅读
“《现代汉语词典》是一部高质量的好词典,问世以来受到广大读者的欢迎,已经发行近4000万册,产生了很大的社会影响。它的特点是宗旨明确、体例严密、收词精当、注释准确、举例简练。”(沈家煊,2002)外语教学与研究出版社组织人力将它译成英文,出版汉英双语版(2002年11月第1版),这是我国汉英类词典出版界的盛事。“用英语将《现代汉语词典》原原本本地对译过来,这将进一步增强使用者对汉语词语的理解,提高汉语的使用水平。……正在学习英语的中国人、翻译工作者、从事中英文信息处理和语言工程的人以及从事对外汉语教学的老师和学习汉语的外国学生,都能从这个双语版本中获得益处。”