论文部分内容阅读
这是一个传奇般的男人,半生饱经磨难却从不放弃自己的艺术之梦。他教过书、当过兵、办过厂,因为痴心艺术,他的婚姻屡遭磨难,先后3次离婚,4次结婚。他是随州克隆编钟第一人。1992年在一次意外事故中,他头部遭受重创做了开颅手术,从些便落下了终身残疾。但他身残志坚,挥“戈”重上人生战场,硬是拖着残疾之躯复制出音律、音色均可与出土文物相媲美的编钟,然后又办起“天戈画廊”,收徒传艺。在他的精心抚育与指导下,儿子何坤今年以优异成绩考入清华大学。
This is a legendary man who has never given up his dream of art after half-life. He taught books, worked as soldiers, set up factories, because of silly art, his marriage repeatedly suffered, has three divorces, four marriages. He is the first person in Suizhou clone chime. In an accident in 1992, he suffered severe head craniotomy and, as a result, lost his life-long disability. However, he was mentally handicapped and wielding “Ge” to re-enter the battlefield of life. He simply copied the rhythm and sound of the disability to the chimes comparable to those unearthed. Then he started the “Tian Ge Gallery” . In his carefully nurturing and guidance, his son He Kun admitted to Tsinghua University this year with outstanding achievements.