论文部分内容阅读
人在呱呱出世时,大多有一双明亮的眼睛。一旦步入青、中年后,不少人的眼睛便会产生不同的病理变化,有的近视,有的远视,有的过早老花,还有的感到视力疲劳或视觉模糊等。之所以产生这些变化,除了与人体素质的差异有关外,还与人们对眼睛的保养不当有关。祖国医学认为:“目为肝之窍,肝藏血,目得血而能视。”“久视伤血,伤血则目不明。”前者是说人的眼睛和肝脏有密切的关系,眼睛只有得到肝血的不断滋养,才能维持正常的视觉功能。后者是说如果用眼过度,过多地消耗了肝血,便会使视觉功能减退。此外,祖国医学还认为眼与五脏、六腑之间亦有着微妙的联系,五脏六腑之精,皆上注于目而为睛。“内脏的精气(即营养物质)供养,对视觉功能有着极其重要作用。营养不良,某种营养素的缺乏,也能影响视力。
When people are born, most have a pair of bright eyes. Once into the green, middle age, many people’s eyes will have different pathological changes, and some myopia, hyperopia, some premature presbyopia, and others felt vision fatigue or blurred vision. The reason for these changes, in addition to the differences in human qualities, is also related to the improper maintenance of the eyes. The motherland medicine thinks: ”The head is the liver orifices, the liver possession of blood, the eyes of the blood and can be seen.“ ”Long-term wounds blood, blood is not clear.“ The former is said that the human eye and liver are closely The relationship between the eyes only get constant nourishment of liver blood, in order to maintain normal visual function. The latter is that if excessive use of the eye, excessive consumption of liver blood, it will make the visual decline. In addition, the motherland medicine also believes that the eye and the five internal organs, also have a delicate relationship between the six organs, internal organs of the essence, are on the eyes and eyes. ”Internal organs of the essence (ie, nutrients) support, visual function has an extremely important role.Nutrition, lack of a nutrient can also affect vision.