论文部分内容阅读
中国人爱喝酒,而且爱喝烈性酒。无酒不成席.无酒难为节,婚丧嫁娶,开张典礼,洗尘待客,买卖公关,皆以酒为先。喝醉酒不足为奇,酒文化时髦风流。但是我们不能不劝告大家:酒下留情,保护大脑。 酒精中毒可导致多种疾病,其中受累较明显的是大脑。酒精不仅可影响到脑血管的供血供氧,还可直接麻痹脑细胞,破坏脑细胞。详尽的调查研究已证实,饮酒是脑血管疾病的重要危险因素之一。急性脑血管疾病俗称中风,分为缺血性和出血性两种。饮酒
Chinese love to drink, and love to drink hard liquor. No wine is not a seat. No alcohol for the festival, wedding funerals, opening ceremony, wash the dust hospitality, trading PR, all with wine first. Drunkenness is not surprising, with a trendy wine culture. But we can not but advise everyone: drink mercy, protect the brain. Alcoholism can lead to a variety of diseases, of which the more obvious involvement is the brain. Alcohol can not only affect the blood supply to the cerebrovascular oxygen, but also directly paralyze brain cells, brain cells destroyed. Detailed investigation has confirmed that drinking alcohol is one of the important risk factors of cerebrovascular disease. Acute cerebrovascular disease commonly known as stroke, divided into two types of ischemic and hemorrhagic. Drinking