论文部分内容阅读
为什么东欧和苏联产生了决堤般的溃退,而中国却昂然屹立?从根本上说,是中国坚持了四项基本原则,坚持了改革开放,坚持走中国式的社会主义道路。以经济建设来说,国际上有人把私有化当作医治经济沉疴的万应灵药,结果依然沉疴不起,且愈益严重。中国走的是另一条路。它在改革旧体制时,没有把小孩连同脏水一起倒出去,而是坚持扬弃的原则,坚持改革与创新相结合,既摒弃传统计划经济体制中的种种弊端,又继承和发扬了其合理的宏观计划调控的内核;既积极使用市场调节这一无形的杠杆,又不搞私有化和无政府主义。在这一点上,深圳经济特区为全国起了表率和模范的作用。深圳成功了,中国成功了。实践证明,在社会主义条件下,计划经济与市场调节是可以很好地结合在一起的,社会主义经济是可以迅速起飞的。国家体改委赴深调查组曾就此作过深入细致的调查,本期专稿《深圳计划经济与市场调节相结合的发展趋势》很值得人们一读。
Why did Eastern Europe and the Soviet Union make a defensive retreat while China stands proudly? Basically, it is China’s adherence to the four cardinal principles, its adherence to reform and opening up, its adherence to the Chinese-style socialist road. In the area of economic construction, some people in the world have regarded privatization as a panacea for the eradication of economic doldrums. The result is still staggering and increasingly serious. China is going another way. Instead of dumping children together with filthy water when it reforms the old system, it upholds the principle of abandoning it and insists on the combination of reform and innovation. It not only abandons the drawbacks of the traditional planned economic system but also inherits and develops its reasonable Macro planning and control of the core; both the active use of market regulation of this invisible lever, without privatization and anarchism. At this point, the Shenzhen Special Economic Zone played an exemplary and exemplary role for the entire country. Shenzhen succeeded, China succeeded. Practice has proved that under socialist conditions, the planned economy and market regulation can be well integrated, and the socialist economy can take off rapidly. The State Development and Reform Commission went to Shenzhen Investigation Group to conduct an in-depth and detailed investigation into this issue. This issue’s “Development Trend of the Combination of Shenzhen’s Planned Economy and Market Regulation” is worth reading.