论文部分内容阅读
本文节选自宋毅所著《那时英雄——隋唐战史》第六章。此书以时间为顺序,以战争为脉络,以人物为线索,重点描写了隋文帝统一中国到唐高宗击灭高丽、收复辽东为止的这段历史。在这段历史中,强盛的隋帝国两世而亡,天下英雄逐鹿中原,所谓“云雷方屯,龙战伊始,有天命焉,有豪杰焉”。这些英雄豪杰在那个时代中演出了一幕幕精彩的对决,最终打造了一个辉煌的大唐帝国。国外历史学家曾惊呼“隋唐时代的一统天下无与伦比,在西方,不论是6世纪时君士坦丁堡的查士丁尼,还是9世纪时的查理曼大帝,都未能重建一个如此辽阔而又强大的中央集权帝国。那个时代的中国人敢于以三千人突击敌人的首府、敢以数百人向十倍以上的敌人挑战、敢在重重包围之下死战不退。以至于”一个受到震惊的亚洲从他身上看到了一个陌生的、史诗般的中国。决不向蛮族求和,也不以重金去收买他们撤兵……战胜他们,使他们害怕中国。“此书力图将那个伟大时代的中国人真正的精神面貌通过一场场战争反映给读者,重现千年前隋唐英雄们那”男儿本自重横行“的风采,亦希望能唤醒一些我们久已遗忘的记忆。
This article is excerpted from Song Yi’s ”hero at that time - History of Sui and Tang Dynasties,“ Chapter VI. This book takes chronological order, taking war as the threadbarend, taking the characters as the clue, and mainly describes the history of Sui Wendi unified China to Emperor Gaozong to destroy Koryo and recover Liaodong. In this period of history, the powerful Sui Empire II died, the world hero competed in the Central Plains, the so-called ”cloud Lei Fang Tun, the beginning of the war of the dragon, there is the fate of Yan, a hero Yan.“ In those days, these heroic giants staged a spectacular showdown and eventually built a magnificent Tang Empire. Foreign historians once exclaimed. ”The unification of the Sui and Tang dynasties was unparalleled. In the West, both Justinian of Constantinople in the 6th century and Charlemagne of the 9th century failed to reconstruct one such case A vast and powerful empire of empire, the Chinese in those days dared to surprise the enemy’s capital with 3,000 troops, dare to challenge hundreds of enemies more than 10 times and dare to crush under heavy siege. A shocked Asia saw a strange, epic China from him. Never sum to the barbarians, nor buy them out with huge sums of money ... defeat them and make them afraid of China. "The book seeks to reflect the true spiritual outlook of the great Chinese of that great era to the readers through a field war, to recreate the style of the Heroes of the Sui and Tang Dynasties a few years ago, and to awaken some of us Long forgotten memories.