论文部分内容阅读
访客很难不去留意卡塔尔国家会议中心:巨大的钢制锡德拉树从大楼底座上拔地而起,在大厅中央,一尊九米高的蜘蛛雕塑看护着—兜灰白色的“卵”。但是,在一个更为以奢胜俭著称的地区,这座大楼能长久留给后人的也许恰恰是大多数访客没有看到的地方。从建造过程中使用的通过环保方式砍伐的木材,到楼顶上总面积达3500平方米的太阳能电池板,这座由日本建筑师矶崎新设计的建筑被视为世界上最环保的会议中心之一。阿里·哈利法说:“我们希望改变人们的思维模式。”他引领一位参观者穿过一个展览大厅,大厅顶部开了几十个窗户,以节省照明用电。这座大厅将在今年11月成为世人瞩
Visitors can hardly ignore the Qatar National Convention Center: a huge steel Sidra stands up from the base of the building, in the middle of the hall, a nine-meter-high spider sculpture guarding the gray-white egg, . However, in a region more prestigious for extravagance, perhaps the building’s long-lived legacy to the future may be exactly what most visitors fail to see. From the use of environmentally friendly deforested wood to the construction of a total area of 3,500 square meters of solar panels on the roof, this new Japanese-designed architect Arata Isozaki is regarded as the world’s greenest convention center one. Ali Khalifa said: “We want to change people’s mindset.” "He led a visitor through an exhibition hall with dozens of windows on the top to save on lighting. This hall will be world-class in November this year