浅析动态助词“着”的发展过程

来源 :新校园·上旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Johnson_Gu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:本文对现代汉语中常用助词“着”进行研究。文章首先是对与“着”字相关的现代汉语体貌的分析,其中“着”字格式常见的形式分为“动词+着”和“形容词+着”,接着又研究“着”字从古到今词性方面的变化,例如“着”可以作助词、介词、语气词等。
  关键词:助词;动词+着;形容词+着
  现代汉语中依据意义把词大致可分为实词和虚词两部分,具有实在含义的称为实词,不具有表达语法的形态变化;无实在含义的称为虚词,词数很有限。现代汉语中的虚词用法大致可以分为三种:一是具有语法意义的虚词,常出现在实词之后或语句之后的;二是无法单独充当语句或句法成分的虚词;三是不可重叠出现的虚词。虽然虚词没有实在的含义,但是在现代汉语中具有非凡的意义,语用中常常会发现虚词的身影。本文主要研究常见助词“着”的用法。
  现代汉语的助词可以分为四大类:结构助词:的、地、得;动态助词:着、了、过;比况助词:似的、一样、(一)般;其他助词:给、连、们、所。其中表示某种动作或性状在过去、现在或将来的动态,称之为动态助词,如“着”字。
  一、“着”字分析
  1.“着”字的来源
  “着”字原为“著”,“著”也可以写成“箸”;“着”是“著”入声音义的区别字。《古今韵会举要》“著”字条直接说成“今多书著作着”。古代汉语中表达入声音义的“著”字,自从六朝以来多是单独出现,相当于动词,使用频繁表示多种语义。其中除了表示“穿”意义之外,还表示“放”(以儿头著于肩上/着蒙汗药)、“派”(着人)、“找”(着一个小金盒盛了)。这些单独使用的动词“著”“着”六朝以来多见于“动词+著”构成的复合词,有些是佛教的词语,如贪著、恋著、染著、执著、耽著、眠著、持著,“著”是构词语素,亦与“动词+着”无直接联系。
  2.“着”字的发展
  “着”早期写作“著”,间或作“者”,后又写作“只”,例如“房前栽著病时看”(王建《乞竹》),“余时把著手子,忍心不得”(张鷟《游仙窟》),这些例子中的“动词+着”都可以在现代汉语“动词+着”类别中找到自己的位置。
  现代汉语中研究“着(著)”的语法化过程和语法属性,主要表现为两方面。一方面在进行专书的描写,通过纵观历史语法属性了解“着”的语用具体表现。例如:“着”的形态化过程,在现代汉语中的“着”主要有四种用法,第一种表示两个动作同时进行,“坐着说”;第二种用于存在句中,“墙上吊着一串珠帘”;第三种表示状态的持续,“雨下着呢!”;第四种表示动作正在进行,“放心他们正盯着呢”。另一方面依据古代历史文献和地方方言材料,发现“著”字从古至今的虚化过程。例如,唐代出现了虚化的“着”,王建《乞竹》“房前栽著病时看”。
  二、“着”字结构
  1.“动词+着”
  吕叔湘先生的《释景德传灯录中“在”“着”二助词》有记载,“著”字起初用来表示动作行为,之后也有表示事情持续状态的用法。王力先生则是依據中国从古至今的历史发展更迭,具体研究了“着”字在不同时期的虚化具体表现。首先,从南北朝起“着”字就已经开始虚化,而且“动词+着+处所词”的结构中“着”是具有“在”的意思,它是发展到五代时期“动+着+宾”结构中表示持续状态“着”的根源。发展到唐代时,“动+着+宾”结构中“着”具有“到”的含义,宋元时期根据朱熹讲课记录的《朱子语类辑略·卷七》中“如战阵厮杀,擂着鼓,只是向前去,有死无二”里的“着”可以表示“进行态”。之后蒋绍愚先生对“着”字也做出研究,发现“着”的发展变化和“着”前面的动词性质有密切关系,根据现代汉语的使用情况分为:单音节动词加“着”可以构成“X着X着”这种重叠式,如“看着看着,想着想着,听着听着”;在复句里,“着”常常出现在前一分句中,表示不停地做某种动作,后分句则是表示有新事物、新情况的出现。例如:“他想着想着,眼里流下泪来。”(赵树理《李家庄的变迁》,第41页);“郭振山听着听着,一股怒火从胸口冒出来了。”(柳青《创业史》,第58页)。
  具体来说,“动词+着”在句法使用时存在以下几种情况:
  (1)“他看着看着,突然站了起来。”“我睡着睡着,猛然想起还没有写作业。”“走着走着,他忽然出现在我面前。”“那一晚,她看着看着,书中的人物一下子活了起来。”“游着游着,他突然发现自己被什么东西缠住了,无法动弹。”以上例句中在后一句子中出现“突然”“忽然”“猛然”和“一下子”之类的词语,“动词+着”就表示事情在一种突发的状况下发生变化。
  (2)“说着说着,他就要哭出来。”“他看着看着,已经完全入了神。”“跑着跑着也成了第一名。”“走着走着,我便想起钱包放哪儿了。”“画着画着,你就会画苹果了。”以上这些例句表示出在后一分句中出现“就、便、也、已经、会”等字,“动词+着”表示在短时间内事情发生了变化。
  (3)“它长着长着,从一棵小树渐渐长成一棵参天大树。”“看着看着,他慢慢地回忆起以前的事情。”“听着听着,睡意渐渐袭来。”“走着走着,他发现一个人影缓缓向他走来。”以上例句中的后半句出现“渐渐、慢慢、缓缓”等词语,“动词+着”表示在事情发展过程中缓慢地有了新情况出现。
  (4)“小红哭着哭着,不知不觉已经哭了三个多小时了。”“他看着信,忍不住流下泪来。”“他十分努力地憋着憋着,禁不住笑了出来。”“她看着看着,不由得想起自己的童年。”“他听着听着,不知已经傍晚了。”“盯着他的眼睛,我不觉脸红了起来。”这些例句的后半句中都出现“不知不觉、不知、不觉的、忍不住、禁不住、不禁、不由得”等词语,“动词+着”表示毫无察觉的情况下事情发生了变化,有一种恍然大悟的感觉。
  “动词+着”中动词的形式分析:“我们一起看着听着,听着看着把这一部电影终于看完了。”“他们唱着笑着,笑着唱着,一起和大学生活说再见。”以上情况是动词的交错重叠,动词之间的交叉表示含义。“运动场上的运动员们跑着跑着,跳着跳着积极参加各项比赛活动。”“广场上的人群走着走着,看着看着聚集在了一起。”这些情况是动词的分别重叠形式,动词分开重叠来表达含义。   2.“形容词+着”
  前人对“形容词+着”结构的分类:一类是形容词后带动态助词“着”的结构,自然也表示某种状态的持续。后边常常加宾语再用于联动结构,如:(1)形+着。例如:着急着,饱着,别扭着,执拗着。(2)形+着+数量+名。例如:空着一个房间,活跃着一支小分队,看着三只小兔蹦蹦跳跳。(3)形+着+名。例如:红着脸,黑着脸。另一类不属于形容词带动态助词“着”的结构。(1)形+着+点儿。例如:轻着点儿,老实着点儿。(2)别+形+着。例如:别冷着,别冻着,别饿着,别气着。(3)形+着呢。例如:好着呢,乱着呢,装着呢。
  助词“着”除了附在动词后面表示进行态以外,还能附在形容词或动词后面表示程度的变化。这又有三种形式:(1)单音形容词或动词重叠后加“着”,例如“歪歪着,卷卷着”;形容词重叠后第二个音节读轻音,语法意义是程度变化,大部分是“很”的意思,同时表示一种状态,例如“河上老柳歪歪着”(老舍《骆驼祥子》)。(2)形容词加“着”用于两事物比较。例如“小五娶了媳妇,比他小着十岁”。(老舍《柳家大院》)(3)形容词加“着”作谓语或补语,例如“他跑得快着呢”。
  三、语气词“着”
  中古时期的汉语助词处在新旧交替的过渡阶段。上古许多语首助词和语末助词(语气词)到中古逐渐不用了。另一方面许多新的助词先后产生,在现代汉语体系中渐渐形成了用于句尾来表示说话人的语气态度。语气词可以分为以下四种:表示陈述语气:的、了、吧、着;表示疑问语气:吗、呢;表示感叹语气:啊;语气词“着(著)”产生于唐代,表示祈使语气。
  语气助词“着(著)”用法有以下几种形式:(1)如果出现上级对下级,或是说话人具有强硬的态度,同时要求对方必须按照自己的指示进行活动,以上这些情况出现在祈使句中,“着(著)”表示禁止的语气。(2)如果說话双方的关系比较亲密或地位比较平等的对话情形下,“着(著)”使用于祈使句中,那么从说话人角度出发就会使用一种尝试或商量的语气发出请求和指示,所以此类句子中常会出现“请、试、愿”,在这种句子的“着(著)”表示“商量、尝试”的含义。(3)如果“着(著)”可用于一般祈使句的句末位置时,位于句末的“着(著)”表现出一种指令性的语气,内层深含有命令、吩咐的成分,甚至于还会有质问的语气包含其中。
  四、介词“着”
  根据梅祖麟先生的观点,结合一些方言的“着”字使用情况,发现从既表达持续体又用作完成体和方位介词这一语言事实出发,说明不仅尽持续体的“著”,甚至于在吴语中用作完成体的“著”也同样都是来自方位介词“着(著)”。吴语不仅在完成貌词尾时会用“仔”,而且在持续貌词尾也会用“仔”,如“骑仔马寻马”(骑着马找马),在上海方言中出现的“吃仔饭哉”(吃了饭了)的“仔”字,本字是“著”。
  具体分析一下介词“著”的使用情况:(1)介词“著”表示方向,用法相当于介词“向”。例如:“不著佛求,不著法求。”(《五·白马归喜禅师》)(2)介词“著”表示处所,相当于“在”,所构成的形式是“动词+著+处所词”。例如:“雪峰义养一条蛇,寄著南山意若何?”(泉州僧人《祖堂集》)
  介词一般来自动词,是动词在某个状态上发生的语法化的结果,当动词出现在连动式里时,某种动词的动词性就会被削弱,词义可能是抽象化、虚化,从而发生语法化,那么动词“著”所表示的“用”、“使用”的含义是介词“著”的语源。“著”为介词,从句子语法上是“著+处所词”表示动词的补语,也就是“动词+著+处所词”是动补结构。
  参考文献:
  徐时仪.汉语白话发展史[M].北京:北京大学出版社,1994.
  作者简介:胡娜(1987— ),女,陕西西安人,西安财经学院行知学院助教。
其他文献
摘 要:学生专业实践能力的培养和持续发展,是当今大学教育共同努力的目标,也是终身学习与教育的重要内涵所在。本文由体育艺术类学生专业实践能力的基本取向和专业形成的机制切入,找出专业实践能力培养过程中存在的诸多问题,探讨其形成的原因,并提出相应的对策。   关键词:快专业实践能力;培养;存在问题;发展对策  当今社会快速发展,艺术与体育对人类社会的政治、经济、教育和文化等诸多方面的影响日趋显现。如何
期刊
摘 要:在众多钢琴启蒙教程中,《巴斯蒂安钢琴教程》打破传统教学理念,以学生身心发展的规律为切入点,以快乐学习为宗旨,让学生在快乐学习的过程中,不仅受到音乐美的熏陶,更兼备理论知识的完善,从而达到一定的音乐素养,为艺术之路奠定良好基础。本文旨在对《巴斯蒂安钢琴教程》的启蒙教育理念进行深入解析,强调其自然有趣的学习钢琴的方法。   关键词:巴斯蒂安钢琴教程;钢琴启蒙;快乐学习  近年来,素质教育的提
期刊
摘 要:道尔顿制盛行于20世纪20年代的美国,其倡导的自主与合作的教学模式与新课标的理念不谋而合。道尔顿制对于纠正学生的学习动机、提升学习效率、培养健全人格都有积极的作用。本文结合当前语文教学中的实际问题,谈谈道尔顿制对教学方式变革的启示。   关键词:教学;道尔顿制;自主;合作  语文教学的改革历来受到社会的广泛关注。自20世纪90年代末,语文教学的改革取得了突破性进展,但是仍有许多不足之处。
期刊
摘 要:培养学生“终身体育意识”是高校体育教育的重要方面,高校体育俱乐部是适应现代高校教育发展起来的体育教育新模式。本文对民办高校体育俱乐部的发展状况进行了调查,总结其发展经验,分析其发展中存在的问题及发展趋势。   关键词:民办高校;体育俱乐部;院校建设  随着高校教育发展以及教育多元化,社会对高校教育提出了更高的要求。体育俱乐部就是在高校体育教育改革之中发展起来的新的体育教育形式。  从目前
期刊
戏曲艺术是包含唱、念、做、打的综合艺术(视觉艺术与听觉艺术)的结合。以声腔与音乐体系为结构特点,通过演员表演直接感染与冲击观众的内心情感。戏曲的唱腔、节奏密切联系于表演的本身,两者既相互制约、关联又可独立表现。唱腔是戏曲艺术表达人物内心情感的主要手段,从精确表达唱词的含意,揭示剧中人物的思想情感波动,突出人物性格的基本点出发,配合相适应的优美曲调来塑造完整的艺术形象的。经过漫长岁月的磨练发展,传统
期刊
摘 要:图书馆是高校校园文化搏动的心脏,它是衡量一所大学文化优劣的指标之一,是每一位在校大学生的知识宝藏。如何有效利用图书馆资源,是大学校园文化建设和大学生成长的重要命题。本调查旨在对目前高校大学生对图书馆资源利用的现状进行探讨,并提出相应的优化建议,使高校图书馆的价值得到真正的实现。   关键词:高校图书馆;大学生;资源利用;现状;建议  一、调查的背景叙述  高校图书馆是大学的文献信息中心,
期刊
摘 要:依法治校是我国高等教育事业发展的迫切需要,也是构建和谐校园的必由之路,对于我国民办高校的进一步发展具有十分重要的意义。我们必须明确认识依法治校对民办高校生存和发展的重要性,在此基础上提出实施民办高校依法治校的合理路径。   关键词:民办高校;依法治校;路径  一、民办高校推进依法治校的重要性  1.依法治校是民办高校生存和发展的必然要求  我国的民办高校已经完成了初步阶段的建设工作,今后
期刊
摘 要:国际化背景下我校留学生人数快速增长,伴随而来的留学生管理继而成为一个难题。优化留学生管理模式,扩宽留学生管理思路,成为本文的探索主旨。   关键词:来华留学生;管理模式;拓宽思路  近年来,随着我国国力的增强和国际影响力的不断扩大,来华留学生规模迅速扩大。在大背景下,有越来越多的留学生选择到我校来深造。我校自2011年招收英语授课方向的学历生以来,现有来自30多个国家的400多名外国留学
期刊
摘 要:对接教学是教师教育一体化的途径之一。对接工作需要,提升学生专业理论与技能水平;对接教师专业发展,提升专业认同感与职业认同感;对接幼儿教师工作实际,提升学生职业适应能力。   关键词:对接教学;专业适应性;教师教育一体化  “职业教育就是就业教育。”职业院校的短期阶段性目标的之一是以就业为导向,面向市场指导学生掌握就业所需要的知识与技能,并获得相应的职业素养,初步完成由学生向职工的角色转变
期刊
摘 要:英语和汉语分属于不同语系,在表达习惯上有着明显的差异,本文从Of Studies及其译文的比较入手,在对王佐良先生的译文的赏析中找出英汉语间常见的、普遍的差异,并从文化背景、思维方式方面探究这些差异产生的深层次根源。  关键词:英汉语差异;根源;对比;Of Studies  如果说语言间的异质性是翻译的障碍的话,那英汉对比研究就是清除这一障碍的有力工具之一。通过对比,我们可以清楚地了解二者
期刊