论文部分内容阅读
80年前,一个有着浓郁民国范儿的23岁才女,踏进了美国伯克利大学的校门,从此开启了一段非凡的人生之旅。她就是有“东方居里夫人”之称的物理学家吴健雄。虽然位列民国十大才女榜,还嫁给了袁世凯之孙袁家骝,但相比张爱玲、林徽因、陆小曼等人,吴健雄却“低调”得多,因为她从事的是在女人眼里枯燥无味的物理实验。吴健雄出身在典型的中国知识分子家庭,父亲吴仲裔是位有远见卓识的开明士绅。吴健雄
Eighty years ago, a talented 23-year-old talented woman of the Republic of China stepped into the door of the University of Berkeley and started a remarkable journey of life. She is Wu Jianxiong, a physicist named “Madame Curie”. Although ranked among the top ten talented people in the Republic of China, he was also married to Yuan Shikai, the great grandson of Yuan Shikai. However, compared with Zhang Ailing, Lin Huiyin and Lu Xiaoman, Wu Jianxiong is much more “dull” because she is in the eyes of a woman Physics experiment Wu Jianxiong was born in a typical family of Chinese intellectuals, and his father, Wu Zhong-yi, was an enlightened gentry who was far-sighted. Wu Jianxiong