论文部分内容阅读
一生平和学术思想发展历程王国维(1877~1927),字静安,又字伯隅,号观堂。1877年,王国维出生于浙江海宁县城(今盐官镇)一个中小地主兼商人的家庭里。六岁入私塾,十五岁考取秀才。但随后两次参加举人考试却都落榜了。 1898年初,王国维离开家乡来到上海,到《时务报》社从事文书工作。他利用业余时间到罗振玉主办的东文学社学习日语、数学、物理、化学、英语等课程。9月,戊戍变法失败,《时务报》关闭,王继续在东文学社学习,并兼管学社庶务。1900年学社停办。1901年春,应罗振玉之邀,前往武昌农务学堂从事农书译述。同年秋,在罗振玉资助下,王国维前往日本留学,到东京学习英语和数学,因病于1902年夏归国。此后,王国维在通州(南通)师范学堂和苏州师范学堂任教,讲授哲学、心理学、伦理学等课程。
A lifetime of peace and development of academic thought Wang Guowei (1877 ~ 1927), the word Jing An, and word a corner, No. View Church. In 1877, Wang Guowei was born in a small and medium-sized landlord and businessman’s family in Haining County, Zhejiang Province. Six into the private school, 15-year-old scholar admitted. But then both to participate in the examinations but have failed. Early 1898, Wang Guowei left his hometown to Shanghai, to the “Current Affairs News” agency engaged in paperwork. In his spare time, he studied courses in Japanese, mathematics, physics, chemistry, and English at East Wen Society, hosted by Luo Zhenyu. In September, the reform of the Peoples Republic of China failed, the “Current Affairs Newspaper” closed and Wang continued to study at the East Literature Institute and concurrently served as the president of the Institute. 1900 society closed. The spring of 1901, should Luo Zhenyu’s invitation, went to Wuchang Agricultural School engaged in agricultural translation. In the autumn of the same year, under the support of Luo Zhenyu, Wang Guowei went to study in Japan, went to Tokyo to study English and mathematics, and returned to China in the summer of 1902 due to illness. Since then, Wang Guowei taught in Tongzhou (Nantong) Normal School and Suzhou Normal College and taught courses in philosophy, psychology and ethics.