论文部分内容阅读
该会议中心包括报告厅(分别为2000座、700座和350座)、展览厅和餐厅。工程处于狭长地段,有较大的局限性和难度。相邻的建筑是一栋带有花园的行政衙署和一栋19世纪的漂亮的火车站。工程要求设计师创造有特色的建筑,能与现状相呼应,组成协调统一的城市景观。设计者将三个报告厅巧妙地组合在一个“舌”状的平面内,插入狭长的地段,并采用自由而夸张的手法,使主要的体型如同悬挂在屋面下的一个晶莹的玻璃盒,又是一个大雨篷。它那饰有灰色的金属板墙,又
The conference center includes a lecture hall (2000 seats, 700 seats and 350 seats respectively), an exhibition hall and a restaurant. The project is in a narrow area and has greater limitations and difficulties. The adjacent building is an administrative office with a garden and a beautiful 19th-century train station. The project requires designers to create distinctive buildings that respond to the status quo and form a coordinated urban landscape. The designer cleverly combined the three lecture halls in a “tongue”-like plane, inserted long and narrow sections, and adopted free and exaggerated techniques to make the main body like a crystal glass box hung under the roof. And it is a big awning. It is decorated with a gray sheet metal wall.