花甲之年的禅思——解读汤亭亭《当诗人》

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xqm009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从汤亭亭近作《当诗人》的文体特色和文类特征入手,分析花木兰象征寓意的变化,揭示汤亭亭的创作与美国禅宗诗和美国华裔诗歌的联系。同时依据索罗斯的族裔理论研究该书所体现的族裔身份超越问题,论述该书对于美国族裔文学发展的意义。
其他文献
跨语言的古本今译是分处不同历史时段的两种语言之间的转换,这里不仅有空间上的置换,而且有时间上的跨越。事实上,古文本在经历了横向和纵向的跨越之后,已经成为新的文本,并在新的
介绍了通过使用CP341实现S7-300 PLC与多台XK-2000动态称重显示控制器之间的Modbus ASCII通信,重点阐述了PLC的通信网络配置和仪表通信协议的编写实现等关键问题。