论文部分内容阅读
山西省总工会离休干部李心耕,今年已83岁高龄,是全省党龄最长的共产党员。他1929年加入中国共产主义青年团,1930年转为共产党员,党龄已达65年,身体仍很健康,耳不聋、眼不花,思维敏捷,行动自如,可以骑自行车上街,每日活动都安排的满满的,不觉疲倦。1993年被评选为全省“健康老人”。 李老的健身方法主要是坚持天天走步,进
Li Xingeng, a retired cadre of the Shanxi Federation of Trade Unions, has an 83-year-old this year and is the longest-serving party member in the province. He joined the Communist Youth League in China in 1929 and became a Communist Party member in 1930. He has reached 65 years of age and is still healthy and healthy. He is not deaf, unsinkable, agile, and agile. He can ride a bicycle to the streets daily. Activities are arranged full, feel tired. In 1993 was named the province’s “healthy elderly.” Li Lao’s main method of fitness is to walk every day, into