论文部分内容阅读
上海是我的故乡,我出生在这里,也成长在这里,我热爱这座城市。和很多不曾离开过这座城市的上海人不一样的是,我在年轻时便离开故乡,在长达21年的时间里,我生活在中国的西南山乡,因而我能够充分地感受现代化的大城市和西南偏远山乡的差别。这种城市和乡村的落差,给了我最为宽广的想象空间,因而我时常能用一双现代都市人的目光观察传统古朴的乡村,也时常能用一双阅尽了高原村寨风情的目光来观察节奏快捷的上海。我的
Shanghai is my hometown, I was born here, also grew up here, I love the city. Unlike many Shanghai people who never left the city, I left my hometown as a young man and for 21 years I lived in a mountainous area in the southwest of China so I could fully experience the modern Differences between big cities and remote mountain townships in the southwest. This gap between urban and rural areas gives me the broadest possible space for imagination. Therefore, I often use a pair of modern metropolis to look into the traditional ancient villages, and I can often observe the rhythm with a pair of eyes who have read the atmosphere of plateau villages Fast Shanghai. mine