交际翻译在公示语英译中的应用

来源 :文化学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myskyhoney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际交流的频繁,我国公共场所的中英双语公示语越来越多,公示语的翻译也更加重要,但公示语英译中有很多问题。以交际翻译理论为依据,根据公示语所属的呼唤类文本类型,分析公示语英译中存在的错误,探讨采用交际翻译来进行公示语的英译。指出在公示语英译时,译者应掌握公示语的独有特点,了解英汉文化差异,针对具体语境,优先选用或借鉴对应表达,运用交际翻译,符合语用规律,尽量使得译文让目的语读者得到与原文读者相同的效果,使目的语读者完全理解公示语的意思。
其他文献
目的明确社区性老年人骨质疏松性骨折的相关因素。方法对在北京水利医院骨科就诊的北京市海淀区羊坊店社区的骨质疏松症无骨折老年患者220例及骨质疏松性骨折老年患者68例进
在经济高速发展的当今,人们对文化生活、精神需求逐渐提高,对人居环境给予了更多的关注。可是,现实情况却是由于追求经济的发展,人居环境变得越来越差:城市绿化越来越少、越
随着新课程改革的不断深入,中学音乐的课堂教学也必须要进行积极的教学改革探索,从而满足新课程改革对中学音乐教育的要求。作为一种全新的教学模式,音乐“party”让中学音乐
国民经济的发展需要依靠着农业发展,农业的根本就是粮食生产,粮食生产成为关系到一个国家生产与发展的永恒主题。粮食生产不仅关系到国家民生和稳定发展的大局,还会关系到国
介绍了日本区域供冷供热领域中冷负荷、热负荷、用电负荷、生活热水加热负荷的设计值和全年累计值,以及逐时逐月的变化规律。该数据是基于对大量建筑物的实际能耗进行收集、
近期,国务院颁发了《关于加快发展体育产业促进体育消费的若干意见》提倡大力发展体育产业,积极扩大体育产品和服务供给,不断满足人民群众日益增长的体育需求。体育舞蹈培训
目的研制一种牛结核γ-干扰素夹心ELISA检测试剂盒,并在奶牛结核病检疫中进行初步应用和评价。方法建立牛结核γ-干扰素夹心ELISA检测方法,基于此法试制3批试剂盒,并对试剂盒
瑞士联邦位于中欧南部,地处阿尔卑斯山中段.瑞士国土地面积较小,只相当于中国河南省的四分之一,但它却是国际外交活动的重要舞台.瑞士虽是小国,但长期以来却能保持发达的经
<正>诊断评估是禁毒法规定的一项戒毒程序。全国人大法工委对诊断评估的释义是:"综合考虑多方面的因素,包括戒毒人员本人的状况、吸毒和戒毒的动机、人格状况、家庭环境条件
支气管肺发育不良(BPD)是一种慢性肺部疾病,常见于有长期机械通气及氧疗史的超低出生体质量早产儿。近年来该病的发病率逐年提高,病死率高,存活者预后常遗留高反应性呼吸道疾病