论文部分内容阅读
为了预防部队恙虫病,我们摸索了及时取除恙虫的方法,经过一段时间的实践观察,认为减少叮咬机会,是预防恙虫病的一种好措施,但一般预防恙虫叮咬的措施不可因此而放松。我部四连于去年执行生产和野外训练时,先后发生被恙虫叮咬者26例。其中,一次有三只恙虫叮咬者3例,二只恙虫叮咬者3例,一只恙虫叮咬者18例。有的被叮咬二次以上。恙虫叮咬后,绝大部分有刺痛和骚痒感,手摸或衣服触碰痛痒加重。个别无任何感觉。叮咬部位多见于阴囊、生殖器等处。叮咬局部红肿者8例,
In order to prevent tsutsugamushi disease, we explored the method of timely removal of tsutsugamushi. After a period of practice observation, reducing the chances of bites is a good measure to prevent tsutsugamushi disease. However, measures to prevent tsutsugamushi in general should not be relaxed. In connection with the implementation of the production and field training last year, I carried out four cases in succession, which occurred in 26 cases. Among them, there were 3 cases of three tsutsugamushi bites, 3 cases of two tsutsugamushi bites, and 18 cases of a tsutsugamushi bites. Some bites more than twice. After the tsutsugamushi bites, the vast majority of stinging and itching, hand touch or clothes itching aggravate. Individually without any feeling. Bite more common in the scrotum, genitalia and other places. Bite local swelling in 8 cases,