论文部分内容阅读
本文系对北京大学艺术学院李凇教授在2016年9月7日为华东师范大学艺术研究所举办讲座内容的整理。李凇教授强调丝绸之路不是一条单一的线路,而是一张铺展开来的网格,以敦煌为中心,他谈及古希腊罗马、古波斯、古印度、中国这四个文化传统,并从其中的22个看点切入,详细讲解了丝绸之路上的中外美术交流,并总结出丝绸之路交流带来的五个方面的文化变化:不同宗教和信仰的扩散交融;文化观念的渗透和知识的叠加;艺术表现手法与技术的延展;文明发展活力的增强;宽容心态和对多元文明的接纳。
This article is a lecture on the contents of lecture held by Professor Li Xun from Peking University School of Art on September 7, 2016 for the East China Normal University Institute of Art. Professor Li Yong emphasized that the Silk Road is not a single line, but an expanded grid. With Dunhuang as the center, he talked about the four cultural traditions of ancient Greece, Rome, ancient Persia, ancient India, and China. From 22 aspects of it, explained in detail the exchanges of Chinese and foreign art on the Silk Road and summarized the cultural changes brought about by the Silk Road exchanges in five aspects: the diffusion and blending of different religions and beliefs; the infiltration of cultural concepts and Superposition of knowledge, extension of artistic expression techniques and techniques, enhancement of the vitality of civilized development, tolerance mentality and acceptance of multi-civilization.