论文部分内容阅读
深秋香格里拉从丽江开向香格里拉的车子,在经过虎跳峡之后开始在山中不断地盘旋向上,随着海拔的升高,汽车发动机的轰鸣声也越来越大,爬坡的速度也渐渐慢了下来,让人担心车子也许会随时在这山路上熄火抛锚。山道之上,视线常被两旁的高山与土坡挡住,只是偶尔在缝隙之间能一瞥远处的群山。到了更高处,车子便一头扎进了云雾之中,连近在咫尺的山坡上的草木也看得模糊了。在云雾里行驶了一段时间,昨夜在丽江喝下的酒精,似乎还有不少残留在血液里,开始发作起来,眼睛不由自主地闭上,人也昏昏沉沉地睡着了。
Late autumn Shangri-La Shangri-La from Lijiang car, after the start of the Tiger Leaping Gorge in the mountains continue to spiral upward, with the elevation of the car engine roar is also growing, climbing speed is gradually slowing down Down, people are worried that the car may be on the mountain at any time stalled. On the hill, the sight is often blocked by the mountains and the slopes on either side, but occasionally a glimpse of the distant mountains between the crevices. To a higher place, the car was plunged into the clouds, the vegetation on the hillside close at hand is also blurred. In the clouds for some time, last night in Lijiang drink alcohol, it seems there is still a lot of left in the blood, began to attack, the eyes involuntarily closed, people were asleep and fell asleep.