论文部分内容阅读
在环法那条风光旖旎却又充满艰辛的赛道上,阿姆斯特朗用自己的生命骑行。七次冠军是荣耀的,尤其对一个患过睾丸癌的人来说;七次冠军是艰难,前不见古人的背影,却听着今人关于兴奋剂的指责。在33岁时终于离去,他说:“这项残酷的运动不属于老人,每天六个小时的训练无异于是一种自杀。”他要回家,同家人一道享受加州的阳光,在他转身时,关于兴奋剂的指责声又一次响起。他说:“生活是本身是一种艰难,只有家人不会伤害你!”
Armstrong rides on his own life at the circuit of the Tour de France, which is full of hardships. Seven championships are glorious, especially for a person who has had testicular cancer; seven championships are tough, without seeing the ancients’ backs, but listening to the accusations of doping now. At the age of 33 and finally left, he said: “This cruel exercise is not an old man, six hours a day training is tantamount to a suicide.” He wants to go home and enjoy the California sunshine with his family, in his When turned around, accusations of stimulants sounded again. He said: “Life is a hard thing in itself, only the family will not hurt you!”