中华人民共和国商务部公告 2006年 第51号

来源 :中国对外经济贸易文告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuzhizhedetiantang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据《中华人民共和国反倾销条例》的规定,调查机关于2005年12月29日发布公告,决定对原产于印度和台湾地区的进口壬基酚进行反倾销调查。该被调查产品在《中华人民共和国进出口税则》中列为;29071310。调查机关对被调查产品是否存在倾销和倾销幅度、被调查产品是否对中国大陆产业造成损害及损害程度、以及倾销与损害之间的因果关系进行了调查。根据调查结果和《中华人民共和国反倾销条例》第二十四 In accordance with the “Regulations of the People’s Republic of China on Anti-dumping Regulations”, the investigator issued an announcement on December 29, 2005, and decided to conduct anti-dumping investigations on imported nonylphenol originating in India and Taiwan. The product under investigation was listed in the “Import and Export Tariff of the People’s Republic of China”; 29071310. The investigation authority investigated whether there was dumping and dumping margins in the products under investigation, whether the products under investigation caused damage and damage to the industries in mainland China, and the causal relationship between dumping and damage. According to the results of the investigation and the 24th Anti-Dumping Regulations of the People’s Republic of China
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
从,心户口下刁甲,甲11 职业:护,勺乍翎门匡决‘沙‘奋口共‘护.习祠,凡、‘U丫~“.1年龄:单位_(学校):邮政编码:口高中口高职口大专口本科一口研究生及以上你对本期《英语自
关爱民工生命。严格执行安全生产法律法规,真正落实安全生产措施,克服安全生产中“说起来重要,做起来次要,忙起来不要”的现状,使民工的生命安全有一个坚实的保障。 Care fo
如果把“机械”和“玩具”两个词放在一起,很多人会觉得这两者之间并没有多少联系。但在王彦身上,这两个词却有了新的内容。当年的机械专业学生,现在成了玩具店的老板。当王
本期的注释读物中有一篇文章的标题是:Seniors Should Watch TheirStep。我们的译文是“老人:步履小心!”。而无独有偶,本期的精彩口语也是讲Watch One’s Step。前者用其本
经常有人问我,我们公司是怎么拿下这么多项奥运及国家重点工程的?答案只有一个,就是以质量赢得声誉,以诚信构建和谐。其中,感触最深的就是要正确处理好企业与业主的关 Peopl
因穷辍学苦难女立志创大业1983年11月,靳认认出生于河北省馆陶县王桥乡偏僻的西留庄村。馆陶县是全国有名的蛋鸡之乡,村上养鸡的人很多。为了挣钱贴补家用,不让妹妹和弟弟失
一份以向全世界宣传汉语汉文化为基本宗旨的国际性双语杂志最近在英国创刊.该杂志的全名是The Journal of Macrolinguistics(“宏观语言学”),内容上以语言与文化相结合作为
如果你家美丽华贵的地毯上,不小心溅上了汤汁、果汁、咖啡汁,显得肮脏不堪,而保洁公司和洗衣店又帮不了忙,你定会大伤脑筋;如果家里的空调内部因被灰尘污垢堵塞,导致细菌大
透过杂货店的前窗,我能看到拉马尔正翘首盼望着我的到来,只见他向外张望盯着我看,嘴里呼出来的热气凝结在玻璃窗上。拉马尔和我都是这间杂货店的助理经理,十一月的时候我们