论文部分内容阅读
谷精草以“谷精草”为名的商品,在我国南北各地發現三种不同的品种。地方慣称又按其产地与特征之区別,致有不同的俗称,如:“谷精珠”、“广谷精”、“谷精草”。茲分別介紹如下,以供研究参考。 (一)谷精珠:大江南北多有分怖。主产于太湖週圍,江苏溧陽、宜兴、苏州,浙江湖州、吳兴、崇德、長安鎮一带。为一年生草本,生水田或池澤傍。叶細長,叢生。秋日叢葉間挺生長4—5寸的細莖,顶結小球(似綠豆大),白色,半圓形,内有多数鱗片,各片間均藏一花。通常在8—9月間农历秋分前后採集。掘出后去根叶,取
Gujingcao has found three different varieties in the south and north of China with products named after “Goujingcao”. The local custom is also known by the difference between its origin and characteristics, resulting in different common names, such as: “Zhujingzhu”, “Guangjingjing” and “Gao Jingcao.” They are introduced separately as follows for research reference. (1) Gu Jingzhu: There are more territories in the north and the south. It is mainly produced around Taihu Lake, Jiangsu Liyang, Yixing, Suzhou, Huzhou, Zhejiang, Wuxing, Chongde and Changan. Herbs for annuals, raw rice fields or Ikezawa. Slender leaves, bushes. In the autumn, between the clumps and leaves, it is quite easy to grow 4-5-inch thin stems. The top knot ball (much like mung beans) is white, semicircular, and there are many scales inside. Each piece contains a single flower. It is usually collected before and after the autumnal equinox in August-September. After digging, go to the root leaves and take