论文部分内容阅读
1996年8月4日上午,江西学区直属分校第一场考试开考后,就有人来我们考场办公室告知,有一考生是被人背着进考场的,不知是生的什么病。于是,我们考场的两名医务人员,立即背上药箱和我们几个负责人,楼上楼下,一个一个考场寻找起来。原来,这位被背着上考场的学员就是我们江西学区直属分校八届十三班(会计班)学员刘卉。刘卉是江西国际经济技术合作公司会计,年仅29岁。去年5月份,她腿上发现得了滑膜瘤,这是一种不常见的病,当时被一些医生认为恶性的可能性大,必须尽早手术。遵照医嘱,刘卉同学很快就在市第三医院动了手术。手术是极其痛苦的,腿上的肉被割下几斤,加上南昌夏天天气太热,手术后伤口发炎,两次缝针。到了8月4日刊授党校考试的日子,她的伤口还没有愈合,但是,她咬牙坚持硬是从医院里请假出来,让爱人用小车把她送到考试地点,又背着上了三楼考场。
On the morning of August 4, 1996, after the first test of Jiangxi branch of the school district opened its exams, someone came to our examination room office to inform that there was a candidate who was being admitted to the examination room and was unaware of any illness. As a result, two of our medical staff at the examination room immediately returned to the medicine chest and several of us in charge, upstairs and downstairs, one by one examination room to find them. It turned out that this was carried on the examination of the trainees is our school district directly under the Jiangxi 13 classes (accounting classes) students Liu Hui. Liu Hui is Jiangxi International Economic and Technical Cooperation Company accounting, only 29 years old. In May last year, synovioma was found on her leg, an uncommon disease that was considered by some doctors to be malignant and required early surgery. Follow the doctor’s advice, Liu Hui students quickly moved to the Third Hospital in the city surgery. Surgery is extremely painful, leg meat was cut off a few catties, with the summer weather in Nanchang too hot, wounds after surgery, two stitches. By August 4, she had not yet healed the wounds of her school examination. However, she insisted on taking a leave of absence from the hospital and asked the lover to take her to the exam site with a small car and took her to the examination room on the third floor.