论文部分内容阅读
美国西海岸的洛杉矶,是美国仅次于纽约的第二大城市,因为好莱坞、环球影城、星光大道等著名景点的存在而闻名于世。“HOLLYWOOD”的白色大字曾是洛杉矶最著名的标志,但2003年落成的华特·迪士尼音乐厅,已成为洛杉矶新的地标性建筑。大嘴说音乐厅是用于音乐及声乐演出的专业场所,是对自然音质要求最高的观演建筑。音乐厅通常都华美壮阔、装潢典雅,除了传递无可比拟、完美无瑕的声效体验以外,建筑外观都具有视觉美感并作为当地的文化地标。一座设计精美、风格独特的音乐厅本身就是一件艺术品。1678年世界上出现了第一座音乐厅,是由一个叫托马斯·布利腾的商人
Los Angeles, on the west coast of the United States, is the second largest city in the United States after New York and is known for its famous attractions such as Hollywood, Universal Studios and Avenue of Stars. “HOLLYWOOD ” white characters used to be the most famous symbol of Los Angeles, but in 2003 the Walt Disney Concert Hall, Los Angeles has become the new landmark. The big mouth says the concert hall is a professional venue for music and vocal performances and is the most demanding showcase for natural sound. The concert halls are typically magnificent and elegantly decorated, with aesthetically pleasing exterior and a local cultural landmark, in addition to delivering an unparalleled and flawless sound experience. A beautifully designed, unique concert hall itself is a work of art. The first concert hall in 1678 appeared in the world by a businessman called Thomas Blighon