论文部分内容阅读
我从来都不知道原来我和宝儿之间居然有着这么深的渊源,但看到房间里的一切摆设和当初我在的时候一样,关于那些温暖日子的记忆又扑面而来。你需要帮助吗?我从大铁门出来的时候,身上穿的是我被抓时候的那件与狼共舞的夹克,没有人来接我,我也无处可去。我在拐角处的一个杂货店里,对卖东西的女人说:“买盒烟,谢谢。”那个女人愣了一下,然后对我笑了,她的笑有些异样。我缓缓地走着,没有方向。后面好像有人跟着我,回过头看到了那个卖烟的女人。我停了下来,她问:“你需要帮助吗?”
I never knew that there was actually such a deep connection between myself and Boa, but seeing everything in the room as it was when I was there, the memory of those warm days was blowing again. Do you need help? When I came out from the Big Iron Gate, I was wearing the jacket that I had dared to dance with when I was caught. No one came to pick me up and I had no place to go. At a grocery store around the corner I said to the woman who sells something: “Buy a cigarette, thank you.” The woman froze for a moment and then smiled at me, her laugh a bit strange. I walked slowly, no direction. It seems like someone followed me, turned around to see the woman who sold cigarettes. I stopped and she asked: “Do you need help?”