论文部分内容阅读
秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 这是唐王昌龄出塞诗,共八句,今取四句。古称长城以北力塞。所谓“秦时明月”,即秦已统治之,“汉时关”,汉武帝时,光禄卿徐自为曾在阴山北筑光禄塞,说明秦汉时,内蒙古已是中国领土。 苏联社会帝国主义继承老沙皇军事封建帝国主义衣钵,妄想侵占我国长城以北的内蒙和东北的领土。他们违背列宁同志遗教,假借“民族原则”,于一九六九年六月十三日抛出臭名昭彰的所谓“苏联政府声明”。胡说“只有汉族,才是中国人,满族和中国的其他少数民
When the Ming and Qing Dynasties Guan Han, Long March people did not return. However, the dragon will fly in, do not teach Humaduo Yinshan. This is the Tang Wang Changling a poem, a total of eight, now take four. The ancient name of the Great Wall north of plug. The so-called “Qin moon”, that is, Qin has ruled, “Han off,” Han Emperor Wu, Guanglu Qing Xu Ziwei built in the Yinshan North Guangluosu, indicating the Qin and Han Dynasties, Inner Mongolia is already China’s territory. Soviet social imperialism inherited the mantle of imperialist feudal imperialism of the old tsars and vainly occupied the territory of Inner Mongolia and northeast China north of the Great Wall in our country. On the basis of their violation of religion by Lenin and using the “principle of nationhood”, they dismissed the notorious so-called “statement of the Soviet government” on June 13, 1969. Nonsense: "Only Han people are Chinese, Manchu and other minorities in China