论文部分内容阅读
庄子外物篇:“知无用而始可与言用矣”。老子曰:“有之以为利,无之以为用”。在几位老师力争之下,花木扶疏的校园里,终于能保留一小块荒地不加整理。督学或贵宾莅临时,我们总要费一番唇舌说明荒地的用途:看似芜杂的外观下,却有最丰富的内涵,各类生物以其本来的面目生存演替,成为绝佳的自然观察站。在红尘浊世,人们总习惯以利益衡量事物的价值。对人们无用的树种被砍去后,以人工栽植单一树种。于是逼得松鼠无物可食,只得啃食珍贵树种的树去维持生存。这不是“逼鼠为患”么?“
Zhuangzi outside articles: ”Know useless beginning with the words carry on.“ Lao Tzu said: ”Some think that Lee, no use“. In the efforts of several teachers under the help of flowers and trees on the campus, finally able to retain a small piece of wasteland without finishing. When inspectors or VIPs visit, we always have to spend a few words explaining the use of wasteland: the seemingly heterogeneous appearance has the most abundant connotations, and all kinds of living organisms have their own natural appearance and become the perfect natural observation station. In a mortal world, people are always accustomed to measuring the value of things in their own interests. When tree species that are useless to people are cut off, a single tree species is artificially planted. So forcing squirrels nothing edible, had to eat precious tree species to survive. This is not ”Mice “? ”