论文部分内容阅读
“要不要拆除故宫的无障碍设施?”2001年,北京市向国际残奥委做出承诺,在北京残奥会期间,各国残障运动员可以无障碍地自主参观长城和故宫这两处古迹。其后,到2008年奥运会、残奥会开幕前,尽管这两处古迹的无障碍设施建设有过一波三折,但最终履行了承诺。行动障碍人士可以坐着轮椅,从南至北纵穿整个故宫,游览沿途的景观。2008年的盛会大大提振了中国的国际地
"In 2001, Beijing made a promise to the International Paralympic Committee that during the Paralympic Games in Beijing, disabled athletes from all over the world could independently visit the two historic sites of the Great Wall and the Forbidden City without any obstacle . Later, before the opening of the 2008 Olympic Games and the Paralympic Games, despite the twists and turns in the construction of barrier-free facilities in these two monuments, they finally fulfilled their commitments. People with mobility problems can sit in wheelchairs and run through the Forbidden City from south to north, exploring the landscape along the way. The 2008 event greatly boosted China’s international position