论文部分内容阅读
在日常生活中日语的“取消请求”言语行为和“请求”言语行为具有同等重要的地位,被频繁使用。本文聚焦于“取消请求”言语行为,采用以日语母语者和中国人日语学习者为对象的、基于情景设定的笔语调查的实证研究方法,探讨两者进行“取消请求”言语行为时所遵循的价值取向和策略之异同。发现母语者和学习者在进行“取消请求”言语行为时,都努力维护听者的面子,谨慎地采取各种策略,但由于两者的文化输入不同,导致两者在同一语境下对交际者双方相对的社会地位、社会距离的认知与测量也出现差异,而这一系列差异在都在言语行为的构造上得到体现。
In everyday life, the Japanese “cancel request ” verbal acts and “request ” verbal acts have the same important position, are frequently used. This dissertation focuses on the “Cancellation Request” speech act, adopts the empirical research method of the scenario-based text-based survey which is targeted at Japanese-speaking speakers and Chinese-speaking Japanese learners, The Similarities and Differences in Value Orientation and Strategies Followed by Speech Act. It is found that both native speakers and learners strive to maintain the face of listeners and adopt various strategies cautiously when making “cancel request” speech acts. However, due to the different cultural input, the two are in the same context The cognition and measurement of relative social position and social distance of communicators are also different, and all these differences are reflected in the structure of speech act.