论文部分内容阅读
英语的教学是一种语言的学习,语言是一种交流的工具,交流中避免不了受对方文化的制约。不论哪个民族的语言都是承载文化的载体。在英语教学中,教师应该注重词汇的文化内涵,词汇的感情色彩、词汇的内在含义都是学生学习英语的最大障碍。全球经济一体化的当下,跨文化交际已经成为常态。英语作为一门世界通用语,其文化渊源深厚。汉语更是在五千年的深厚积淀中产生和发展的,文化内涵尤其深远。
English teaching is a language learning, language is a communication tool, communication can not be avoided by each other’s cultural constraints. No matter which language is the carrier of national culture. In English teaching, teachers should pay attention to the cultural connotation of vocabulary, the emotional color of vocabulary and the intrinsic meaning of vocabulary are all the biggest obstacles for students to learn English. The moment of global economic integration, cross-cultural communication has become the norm. English as a universal language, its deep cultural roots. Chinese is generated and developed in the profound accumulation of 5,000 years, with a particularly profound cultural connotation.