论文部分内容阅读
中国文字改革委员会: 自从1955年7月中国科学院编译出版委员会名词室审定颁布的《结构工程名词》推荐“混凝土”与“砼”并用以来,迄今已三十年。在此期间,混凝土工程专业在一般书写、打印与制图文件中“砼”字已广泛采用,且各类辞书、字典中也已将“砼”字纳入。早在1956年1月建筑工业出版社翻译出版的苏联《建筑法规》也已采用“硁”字进行排印出版。之后,由于接到你会来函认为是“复音字”未同意
China Text Reform Commission: It has been thirty years since the “Structural Engineering Nomenclature” recommended by the “Compilation and Publication Committee of the Chinese Academy of Sciences” in July 1955 and the “concrete” and “砼” have been combined. During this period, the concrete engineering major has been widely used in the general writing, printing and drafting documents, and the word “砼” has been included in various dictionaries and dictionaries. The “Building Code” of the Soviet Union, which was translated and published by Construction Industry Press in January 1956, has also been typographically printed using the word “硁”. After that, due to receiving your letter that you think it is “disyllabic ” did not agree