论文部分内容阅读
本文从句子结构的角度探讨了英汉两种语言的差异及其所存载的丰富文化内涵。在研究英汉句子形态的形合和意合、时间顺序和空间结构以及主语一谓语和主题一述语结构的差异的基础上,揭示了不同语言的民族特征和文化底蕴,从而引导外语学习者自觉地进行文化对照,消除外语学习中由于文化差异而引起的障碍,提高跨文化交际中的文化意识