论文部分内容阅读
1997年,当MP3音乐光盘悄悄摆上货架的时候,购买它的人还只是抱着试一试的心理。不过,人们很快便发现这种全新格式音乐的好处:容量大,1张MP3光盘抵10张CD光盘;便于复制,可存到硬盘上播放,大大延长了光驱的寿命;成本低廉,可直接从CD唱片上获得节目源;最重要的一点,MP3有高保真的音质。这些优势其实也蕴含着潜在的危险,即音乐产品的版权保护受到前所未有的挑战。CD唱片的盗版现象早已存在,但盗版者需要特定的技术设备,而MP3则使人人都可能成为盗版者。火上浇油的是,MP3由于对声音文件的高压缩比(1∶12),非常适合于在低带宽的互联网上传播。于是,MP3成了网上最受欢迎的下载文件格式,尤其是在大学校园里,大学生们忙不迭地将MP3文件存入他们的硬盘,一些音乐人也开始拥抱MP3,将其最新作品直接放到互联网上,让歌迷过瘾,更为自己扬名。尤其是那些名不见经传的歌手,用不着唱片公司,用不着杂志广告,互联网和MP3
When the MP3 music CD slipped into shelves quietly in 1997, the person buying it was just trying to hold it. However, people quickly discovered the benefits of this new format of music: large capacity, a CD-ROM arrived 10 CD CD-ROM; easy to copy, can be stored on the hard drive, greatly extending the life of the drive; low cost, direct Get the source from the CD record; the most important point, MP3 has high fidelity sound quality. In fact, these advantages also contain the potential danger that the copyright protection of music products is an unprecedented challenge. Piracy of CDs already exists, but pirates need specific technology and equipment, and MP3 makes everyone a pirate. On fire, MP3s are ideally suited to be spread over low-bandwidth Internet due to their high compression ratio (1:12) to audio files. As a result, MP3 became the most popular downloadable file format on the Web, especially on university campuses where college students are hurriedly saving MP3 files onto their hard drives. Some musicians are embracing MP3s and putting their latest work directly on the Internet On, let the fans enjoy, more famous. Especially those unknown singers, do not need record companies, do not need magazine ads, the Internet and MP3