论文部分内容阅读
“走出去,拓展海外投资市场,寻求更大的发展空间。”这种在以往“中国投资贸易洽谈会”上很少能够听到的声音,却成了9月8日至12日在福建厦门举办的第五届中国投资贸易洽谈会的主旋律之一。引进来,走出去,促进双向投资,成了中国入世前夕所举办的最后一次全国性投资促进盛会的两大主题。“老外”向中国企业招手为了给外国政府和中国企业提供一个双向交流的机会,组委会从海外邀请了几十个国家的官员来华,组织了12场双向投资和境外招商说明会,介绍本国、本地区的投资政策和投资环境。这些国家既有发展中国家,也有发达国家。12场活
“Going out to expand the overseas investment market and seeking more room for development.” This kind of voice that was rarely heard in the “China Investment and Trade Fair” has become the September 8th to the 12th in Xiamen, Fujian Province. One of the main themes of the Fifth China Investment and Trade Fair held. Introducing, going out and promoting two-way investment have become the two major themes of the last nationwide investment promotion event held on the eve of China’s entry into the WTO. “Laowai” beckons to Chinese companies to provide foreign governments and Chinese companies with an opportunity for two-way exchanges. The organizing committee has invited officials from dozens of countries to China and organized 12 two-way investment and overseas investment promotion briefings. Domestic and regional investment policies and investment environment. These countries have both developing and developed countries. 12 games