【摘 要】
:
老友康华楚兄,要把他从垂髫、弱冠一直到耄耋之年前后近七十载所写的旧体诗结集出版,嘱我在书中写几句话。
Old friend Kang Hua Chuxiong, put him from the mound, the we
论文部分内容阅读
老友康华楚兄,要把他从垂髫、弱冠一直到耄耋之年前后近七十载所写的旧体诗结集出版,嘱我在书中写几句话。
Old friend Kang Hua Chuxiong, put him from the mound, the weak crown until about 60 years after the age of nearly written written by the old-style poetry published in the collection, asked me to write a few words in the book.
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
器官移植后,发生排斥反应是导致移植受者死亡的最重要原因.在排斥反应发生时有许多细胞因子(Cytokine)参与这一复杂过程,其中某些白细胞介素(Interleuking)与移植排斥反应尤
(一) 上个世纪七十年代,曾经有两部外国人拍摄的反映中国现状的纪录片:一部是1971年起,由荷兰著名导演伊文思与他的法国爱人罗丽丹花费五年时间拍摄的,由十二部影片组成的大型系列纪录片集《愚公移山》;一部是1972年,由意大利大导演安东尼奥尼拍摄的纪录片《中国》。 让我们简单地回顾一下当年对安东尼奥尼影片的批判。当时就是以批判这部影片为由发起“批林批孔”运动,而“批林批孔”又与“批周公”有关
目的:了解北京市顺义区后沙峪地区农村已婚女性压力性尿失禁(SUI)的发病情况,以及影响患者就诊的因素,为基层医院及社区服务中心下一步的健康宣教及行为干预提供依据.方法 以
林语堂《生活的艺术》以英文写就,于1937年在美国出版,曾连上畅销书榜首达五十二周之久。他在“自序”里说,此书是一种私人的供状,是写自己的思想和生活所得的经验。他说本想用“抒情的哲学”冠作书名,但又觉得它似乎太美,不如现名来得自然。其中一段友草木、亲土壤的心扉之言,发布了他的生活艺术宣言: 让我和草木为友,和土壤相亲,我便已觉得心满意足。我的灵魂很舒服地在泥土里蠕动,觉得很快乐。当一个人悠然
目的:探讨贵州省高校学生对学生管理制度的认同情况,以便为改进贵州省高校学生管理制度提供参考依据.方法:对贵州省9所本科非民办大学的1350位在校大学生进行问卷调查,利用SP
浙江是海洋与渔业大省,2005年全省水产品产量483万吨,渔业经济总产出967亿元,出口水产品38万吨,出口额13亿美元.近年来,随着社会经济的发展和人们生活水平的提高,水产品质量
目的:探讨高龄股骨转子间骨折手术治疗的必要性,各种手术方法的优缺点以及围手术期并发症的处理.方法:将72例高龄股骨转子间骨折患者按治疗方法分为3组:滑动式鹅头钉(dynamic
无论是阿尔泰语系语言的语法,还是别的语言的语法,其包含的虚词的种类很丰富,个数也很多,虽然虚词在数量上要比实词少得多,但重要性不亚于实词,甚至大于实词.本文主要介绍了
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7