论文部分内容阅读
我国是具有悠久造船历史的国家。早在远古时代,我国的劳动人民便就地取材,“刳(音枯)木为舟,剡(音眼)木为楫(音及)”(《易经·系辞》),以独木舟作为水上活动的工具。由奴隶制向封建制转变的春秋、战国时代,我国的南方出现了专门造船的工场——“船宫”.这时的船舶不仅用于水上运输,而且应用于水战,出现了水上作战部队“舟师”。自秦始皇统一中国,建立中央集权的封建国家之后,特别是在西汉初期汉武帝刘彻当政的时候,造船技术有了进一步的发展,船舶的数量和质量都是空前的,成为我国造船发展史上的一个重要时期。 西汉初期,儒法两家的斗争是十分激烈的。汉武帝执政以后,继续推行秦以来的法家路线,打击分裂割据势力,发展社会经济,巩固中央集权,抵抗外族奴隶主贵族的侵扰。汉
Our country is a country with a long history of shipbuilding. As early as in ancient times, the working people in our country collected materials on the spot, “wood is a boat made of wood and wood is made of bamboo (sound and sound)” (“Book of Changes”), As a water activity tools. In the Spring and Autumn Period and the Warring States Period changing from slavery to feudalism, there was a special shipbuilding workshop in the south of our country, “Ship Palace.” At this time, ships were not only used for water transportation but also for water warfare. “Boat division.” Since Qin Shihuang unified China and established a centralized feudal nation, shipbuilding technology has been further developed especially when the imperial Han Wudi Liu Checheng came into power in the early Western Han Dynasty. The quantity and quality of ships are unprecedented and become one of the shipbuilding history in our country Important period In the early Western Han Dynasty, the struggle between Confucianism and Legalism was fierce. After the reign of Emperor Hanwu, he continued to implement the legalist line since the Qin Dynasty, cracking down on the separatist forces, developing the social economy, consolidating the centralization of power, and resisting the invasions of alien slave-owners aristocrats. Chinese