论文部分内容阅读
人生活在繁华的都市里,是出入于霓虹闪耀之所亦或是蜷缩于街头阴暗一角,我们无法预测,但此言论却也并非难及之境遇。人丢掉光阴换取后半生的闲情雅致,或是尽力摄取前半生的风华韵事留下后半生的匆匆忙忙。人生两极截然相反,却都具其耀眼辉煌之刻,是待繁星升起亦是伴烈阳坠山,因人而为之定论。烈阳高坠,必先存芒
People living in the bustling city are in and out of the neon sparkling place or huddled in the dark corner of the street. We cannot predict it, but this remark is not a difficult situation. People lost the time for the latter half of the leisurely elegance, or do their best to ingest the glory of the first half of life to leave the rest of the life in a hurry. The diametrically opposite polarities of life, but all have their own dazzling brilliance, are waiting for the rising stars to be accompanied by Lieyang falling down from the mountains. Liyang high fall, must first deposit