论文部分内容阅读
我曾经在宋庄生活过121天,因迷恋城市的繁华而离开,我不得不承认我的浅薄,我不具备艺术家高度的矜持,他们为了艺术理想可以在这里静谧10年。这10年里,他们喝酒、画画、交朋友,他们在这里潜心创作,实现理想。大多数艺术家虽生活低调,精神上却饱含激情,他们有着对自由的绝对追求。宋庄就像一块磁铁石,那股神秘的气质不仅吸引着无数艺术家流连于此还吸引着我在离开后一段时间后却又对它疯狂的想念,于是当我重新返回去关注它时,才发现这里竟是如此的深不可测,4000多名艺术家为之而热血沸腾的中国宋庄,形成的不只是一种奇特的艺术现象,更是一种深刻的社会时尚。第六届宋庄文化艺术节期间,我们有幸拜访了7位在艺术节里有突出杰作的艺术家,他们的故事鲜活而传奇,他们的真诚,他们对艺术的执着,对宋庄的执着对我来说都是一种深深地感动。
I have lived in Songzhuang for 121 days. I have to admit my superficiality due to my infatuation with the bustling city. I do not have the artist ’s high degree of support. They can spend 10 years here quietly for artistic ideals. In these 10 years, they drank, drew pictures, made friends, and they devoted themselves to creating ideal here. Most artists, though living in a low-key manner, are full of passion in spirit, and they have the absolute pursuit of freedom. Songzhuang is like a magnet, that mysterious temperament not only attracted countless artists linger here, but also attracted me after leaving some time but crazy miss it, so when I returned to pay attention to it Found here is so unfathomable, more than 4,000 artists whom passionate China Songzhuang, the formation of not only a peculiar art phenomenon, but also a profound social fashion. During the Sixth Songzhuang Culture and Arts Festival, we were fortunate to visit 7 artists who have outstanding masterpieces at the festival. Their stories are vivid and legendary. Their sincerity, their dedication to art and their dedication to Songzhuang All for me are deeply touched.