论文部分内容阅读
Teleholic 电视迷
Meaning: A person who is addicted to television or watches too much of it.
在英语词汇中,形容词词尾“-holic”意为中毒、沉迷于某事,表示对某件事情非常热衷,无法自拔。我们熟悉的以“-holic”结尾的包括workaholic(工作狂)、alcoholic(酒鬼)等。如果要形容嗜好看电视而成瘾的人,我们就会用到teleholic这个词,也就是电视迷的意思,其表现是对电视的超级迷恋,巴不得每时每刻都沉浸在电视的世界里。同样地,形容嗜好看电影而成瘾的人,即电影迷,我们就可以用movie-holic这个词了。
Why don’t you read a book or go outside? You’re such a teleholic!
为什么你不读读书或是出去走走?你真是个电视迷!
Warmedy 温情喜剧
Meaning: Warmedy is a blend of warm and comedy, which refers to a comedy that features warm-hearted, family-oriented content. It applies to both movies and television shows, although the latter is where it originated.
近些年来,家庭婚姻题材的影视作品层出不穷。它们贴近现实,挖掘真实生活中的点滴,或讽刺、或励志、或警示,引起不少观众的共鸣。这些影视作品中的大多数可算得上是warmedy(温情喜剧),指题材以家庭生活为主,有喜剧成分但又不失温情的影视剧作品,它是warm和comedy的合成词。
My mom is a big fan of that warmedy, she can remember almost every line of the dialogues in it.
我妈是那部温情喜剧的忠实粉丝,她几乎能记住剧中每一句台词。
Spoiler 剧透
Meaning: Spoiler is a piece of information about a film, TV series, book or electronic game which can spoil the enjoyment of someone experiencing it for the first time.
Spoiler的意思是剧透,指的是把涉及剧情的作品,如小说、电视剧、电影、漫画、游戏等的内容透露给他人的行为,这些透露的信息会大大减少初看者了解剧情或参与游戏的兴致。Spoiler用作“剧透”之意始于上世纪90年代,最初指透露电影或书籍情节的信息。故事情节的欣赏主要依赖于扣人心弦的紧张气氛和悬念,如果提前得知后面的情节发展就会破坏(spoil)初看者欣赏故事的体验。后来,spoiler一词也被用于游戏领域,指对游戏通关有提示性作用的信息,有了这样的信息,游戏玩家就完全丧失凭借自己的实力玩通关的乐趣了。
Spoilers can really ruin the fun of watching a movie!
剧透真的会破坏观看影片的乐趣!
Post-drama Depression 剧终抑郁症
Meaning: The feeling of emptiness and sadness that usually strikes you during the finale. It can continue from then till weeks or months after the drama is finished. The only way to fully recover is to find another good TV show or drama.
当追完一部好看的电视剧后,你是否会产生莫名的落寞感?这种伴随着一部电视剧的剧终而产生的负面情绪,如空虚和忧伤被称为剧终抑郁症。郁郁寡欢的情绪通常在大结局播出时来袭,也许在剧集播完后几周甚至几个月还会延续,唯一的复原方法就是找到另一部好看的电视剧或者电视节目。
I’m still suffering from this post-drama depression after watching it.
看完那部电视剧后,我仍深受剧终抑郁症的困扰。
Meaning: A person who is addicted to television or watches too much of it.
在英语词汇中,形容词词尾“-holic”意为中毒、沉迷于某事,表示对某件事情非常热衷,无法自拔。我们熟悉的以“-holic”结尾的包括workaholic(工作狂)、alcoholic(酒鬼)等。如果要形容嗜好看电视而成瘾的人,我们就会用到teleholic这个词,也就是电视迷的意思,其表现是对电视的超级迷恋,巴不得每时每刻都沉浸在电视的世界里。同样地,形容嗜好看电影而成瘾的人,即电影迷,我们就可以用movie-holic这个词了。
Why don’t you read a book or go outside? You’re such a teleholic!
为什么你不读读书或是出去走走?你真是个电视迷!
Warmedy 温情喜剧
Meaning: Warmedy is a blend of warm and comedy, which refers to a comedy that features warm-hearted, family-oriented content. It applies to both movies and television shows, although the latter is where it originated.
近些年来,家庭婚姻题材的影视作品层出不穷。它们贴近现实,挖掘真实生活中的点滴,或讽刺、或励志、或警示,引起不少观众的共鸣。这些影视作品中的大多数可算得上是warmedy(温情喜剧),指题材以家庭生活为主,有喜剧成分但又不失温情的影视剧作品,它是warm和comedy的合成词。
My mom is a big fan of that warmedy, she can remember almost every line of the dialogues in it.
我妈是那部温情喜剧的忠实粉丝,她几乎能记住剧中每一句台词。
Spoiler 剧透
Meaning: Spoiler is a piece of information about a film, TV series, book or electronic game which can spoil the enjoyment of someone experiencing it for the first time.
Spoiler的意思是剧透,指的是把涉及剧情的作品,如小说、电视剧、电影、漫画、游戏等的内容透露给他人的行为,这些透露的信息会大大减少初看者了解剧情或参与游戏的兴致。Spoiler用作“剧透”之意始于上世纪90年代,最初指透露电影或书籍情节的信息。故事情节的欣赏主要依赖于扣人心弦的紧张气氛和悬念,如果提前得知后面的情节发展就会破坏(spoil)初看者欣赏故事的体验。后来,spoiler一词也被用于游戏领域,指对游戏通关有提示性作用的信息,有了这样的信息,游戏玩家就完全丧失凭借自己的实力玩通关的乐趣了。
Spoilers can really ruin the fun of watching a movie!
剧透真的会破坏观看影片的乐趣!
Post-drama Depression 剧终抑郁症
Meaning: The feeling of emptiness and sadness that usually strikes you during the finale. It can continue from then till weeks or months after the drama is finished. The only way to fully recover is to find another good TV show or drama.
当追完一部好看的电视剧后,你是否会产生莫名的落寞感?这种伴随着一部电视剧的剧终而产生的负面情绪,如空虚和忧伤被称为剧终抑郁症。郁郁寡欢的情绪通常在大结局播出时来袭,也许在剧集播完后几周甚至几个月还会延续,唯一的复原方法就是找到另一部好看的电视剧或者电视节目。
I’m still suffering from this post-drama depression after watching it.
看完那部电视剧后,我仍深受剧终抑郁症的困扰。