科技语篇翻译中的连贯策略

来源 :上海理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇是一个具有完整语义的自然语言单位。语篇翻译的过程实质上是语篇连贯的识别与重构过程,原文语篇中的连贯性能否再现,译文的交际功能能否得以实现,在很大程度上取决于译者所要采取的翻译策略。文章根据英汉两种语言的特点,结合科技语篇翻译实例,探讨了在英汉科技语篇翻译中,为了达到译文语篇的连贯性,译者通常采用的一些翻译策略。
其他文献
手术缝针是每一台手术的必需物品,也是手术中护理人员清点器械的重要物品之一。特别是在显微外科手术中,经常使用各种细小的无损伤缝针,且术中还需添加,其体积微小,细如毛发,
<正>随着我国城市化进程和信息化建设的不断加速,用于金融、劳动和社会保障以及生活领域的各种银行卡、非银行卡越来越多。目前,南京市银行卡发卡量已达2774万
豫剧唱腔音乐属板腔体梆子腔系统。其流行于商丘、开封一带的"豫东调"和流传于洛阳一带的"豫西调"在[二八板]的运用上采取了不同的结构原理和方法,表现出不同的调式特征。"豫
<正>在浩如烟海的中国古典文学中,有一本以格言警句形式对人生的诸多问题进行解读,用幽静的态度去观察人生与自然,如梦一般的迷离,如影一般的朦胧,问世以来深受读者喜爱、影
<正>【教学流程】一、曲笔导入,初领风姿1.出示一组词语:飞檐凌空飞阁流丹飞檐反宇读一读,这组词语是写什么的?2.交流我国因文出名的四大名楼:黄鹤楼(李白《送孟浩然之广陵》
电子商务时代旅行社为应对全球化竞争的态势,在运用传统营销渠道的同时,应融合基于Internet的在线旅行社这一电子商务新渠道进行联合营销,实施针对旅行社的一整套电子商务发
纯电机驱动的新能源汽车作为未来社会发展的重要交通工具之一,得到社会普遍的重视。四轮驱动电动汽车作为一种新型的电动汽车,直接在四个车轮上安装轮毂电机,动力输出更加平