论文部分内容阅读
15和16世纪柬埔寨的历史材料,我们所知很少,很快地就能整理出来。大约15世纪中期,即泰国最后一次攻占柬埔寨旧都后二十年,泰国操纵的吴哥地区的政府似乎被忠于金边的力量所推翻,泰人曾一度撤离吴哥,当然,这一百多年泰人或柬埔寨人都没有谋求对这个地区的控制。这个时期相互承袭的在金边执政的历代国王,其名字和在位时间见诸编年史记载,可能属于虚构。 据编年史记载,至15世纪末,当这些新统治者恢复和建立他们同阿瑜陀耶(Ayudhya)、同东南地区(sruk)的官僚、首领及其部属的关系的时候,他们之间已经爆发了冲突。编年史记载,这些力量有些是由以前的奴隶领导;稍后的欧洲人著作记载这个新国王实际上是已被废黜的国王的亲戚。被废黜的安赞(Chan)国王在带兵回国推翻篡位者之前,曾在阿瑜陀耶避难,这一点对后来发生的事件有重要影响。正如他曾被来自王国东部的势力推翻一样,他在泰国保护下的复位为后来的柬埔寨国王开了先例。17世纪以后,这些有争议的传统地区可以依靠越南的支持,使柬埔寨夹在越南和泰国之间拉锯似地来回摆动。
The historical materials of Cambodia in the 15th and 16th centuries, as we know little, are quickly sorted out. Around the mid-15th century, two decades after Thailand’s last capture of the old capital of Cambodia, Thailand’s government in the Angkor region seemed to be overthrown by its forces loyal to Phnom Penh. The Thai people once evacuated Angkor. Of course, over a hundred years Thai or Cambodian people did not seek to control the area. The successive kings of the ancient kingdom in Phnom Penh, which were inherited from each other during this period, whose names were recorded in chronological records with their names in office, may be fictitious. According to chronicle records, by the end of the fifteenth century, when these new rulers resumed and established their relations with Ayudhya, sruk bureaucrats, chieftains and their subordinates, they had erupted between them Conflict. Chronicles records that some of these forces were led by former slaves; later European writings documented the relatives of this new king who was in fact the deposed king. The dismissed King Anshan (Chan), who had sought refuge in Ayudhya before returning home to overthrow the usurpers, had a major impact on what happened later. Just as he had been overthrown by forces from the east of the Kingdom, his resettling under the protection of Thailand set a precedent for the later king of Cambodia. After the 17th century, these disputed traditional areas could rely on Vietnamese support to swing the Cambodian clique back and forth between Vietnam and Thailand.