中国古代“法治”释疑

来源 :湖南警察学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youxiangzhuce126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法治作为一种制度、理念或社会治理方式,只有与具体的社会生活相联系时才具有现实意义;不同的历史时期和社会环境中的法治具有不同的特定内涵和表现形式;不同时代和文化背景下的人们对法治的观念和看法也并非一概如斯。中国古代有无法治的辩论结果,有可能左右中国法治建设是继承法治本土资源还是移植外国既有制度的方向;澄清中国古代有无法治的理论误区,是我国进行中国特色社会主义法治建设的必要前提。
其他文献
英语写作能力是英语听、说、读、写四种基本能力之一,是学习者英语综合能力的体现。但是对于很多的非英语专业的学生而言,都存在着不会写或乱写的问题,针对学生的这一问题,该
Ecocriticism is the combination of contemporary ecological thought and literary study,which has the double features of both literary and cultural criticism.The
As an important part of cultural and ideological progress construction,the improvement of Chinese modern legal system has become a keynote in the process of con
Interpreting has been known as and proven a stressful job.This paper introduces the phenomena and symptoms of psychological stress that often,if not always,occu
鉴于大学生犯罪数量逐年增加、主体呈现多样化、动机呈现多元化、手段呈现智能化等特点必须加快对犯罪大学生的后续处理,进而引发了思想政治工作者对大学生思想政治教育的进
公示语的翻译近年来越来越得到大家的关注,它关系一个城市乃至一个国家的形象。尽管很多学者对它的种种错误进行了总结,然而公示语的英译一直缺乏指导思想。Jef.Verschuren的
文学印象主义中的现实不同于现实主义的定义,也不是全然的主观现实主义,它既不是感官的,也不是思想的,而是两者对立中的调解,是介于感觉与思想之间的一种感觉,是与客观事实紧
王佐良是我国著名的翻译家,他的译作《西风颂》为人们所称道,也有很多学者对其进行各方面的研究,但对该译本中译者主体性的研究还较少。该文将以王佐良先生翻译的《西风颂》
In Shakespeare’ s Merchant of Venice,Portia is portrayed as a legal expert.Considerable scholarly work has been devoted to the discussion of the play,and Porti
湖南省内、外各级各类学校安全事故相关情况调查结果显示:城乡校园安全事故类别中,交通事故所占比例最高;男生伤亡人数比女生多;中学校园安全事故最多,然后是小学、大学次之,