论文部分内容阅读
构建人类命运共同体,是以习近平同志为核心的党中央为全球治理、为人类社会发展贡献的中国愿景。它顺应时代潮流,充分体现和衷共济的责任担当和兼济天下的世界情怀,为增进人类福祉、维护世界和平以及经济发展指明了前进方向。当今世界,一方面是物质财富不断积累,科技进步日新月异,人类文明发展到了前所未有的水平;另一方面是地区冲突不断,贫富两极分化严重,恐怖主义、难民问题突出,世界面临的不确定性增加。对这些问题应
Building a community of human destiny is the Chinese vision for the global governance and the contribution made by the party Central Committee with Comrade Xi Jinping as its contribution to the development of human society. It complies with the trend of the times, fully embodies the responsibility of sharing one’s heart and soul and the feelings of the world, and points out the way forward for the enhancement of human welfare, world peace and economic development. In today’s world, on the one hand, the continuous accumulation of material wealth, the rapid progress of science and technology and the unprecedented development of human civilization; the continuous conflict in the region, the severe polarization between the rich and the poor, the prominent problems of terrorism and refugees and the world’s uncertainty increase. These questions should be