澳大利亚不是“澳洲”

来源 :教师博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songyc198610712
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国内一本很通行的汉语字典中,有关“澳”字的一条释文说:“指澳洲(现称大洋洲),世界七大洲之一。”这种解释是不正确的。澳洲不是大洋洲的旧名。连“澳洲”这个词,在科学上也是难以成立的。“澳洲”,是一些中国人口头上对澳大利亚一名不求甚解、既笼统又含糊的俗称,不是科学用语,更不是地理科学中的正式地 In a very popular Chinese dictionary, a Chinese translation of the word “O” means: “This refers to Australia (now known as Oceania) and one of the seven continents of the world.” This interpretation is incorrect. Australia is not the old name of Oceania. Even the word “Australia” is also scientifically difficult to set up. “Australia” is a popular term used by some Chinese to verbally affront to Australia, both general and vague. It is not a scientific term, nor is it formally in the field of geography
其他文献
[本刊讯]2013年12月21日,由李俊清教授担任首席专家的国家社科基金决策咨询点项目开题报告会在中央民族大学召开。国家社科基金规划办、中央统战部、中央维稳办、国家民委、
图书馆工作的完美性体现在为读者的文献信息需求提供保障并营造一种充满人性化的读书学习环境。而语言艺术是图书馆工作中一道爱的风景线,任何带有负面影响的语言方式,都会给读者的积极心态带来消极影响。  一.图书馆员恰当运用语言艺术的重要意义  图书馆工作直接接触读者并直接为读者服务的显著特征,决定了图书馆员要和广大读者发生最经常、最密切的联系。然而,少数图书馆工作人员在为读者服务时,不会讲究语言艺术,伤害
随着信息化时代的到来,计算机已成为实现快速发展的重要工具,利用计算机技术处理会计问题便顺应了时代发展的潮流,我国医疗卫生机构也顺应了我国会计信息化的进程,对会计处理
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
我从来也没有见过这么多的石,这么美的石。厦门是一个石之城。千姿万态的石集中了厦门之美。可以说,谁能懂得这石的韵味,谁便领略到了厦门的神采。被称为厦门海上花园的鼓浪
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
现代高校图书馆馆员存在工作倦怠的弊端,表现在工作积极性降低、没有成就感,甚至有的要放弃工作。这一现象阻碍了图书馆的发展,也阻碍了学校信息化的进程。因此,要加强图书馆
再生车到龙栖山庄,放下行李,我就随管理处的几位同志到外面转转。溪边是条水泥路,年轻的行道树如同两排翠绿的兵士,身子笔直,披针形的叶片双列对生,看上去非常优雅。我猜想
高校图书馆办公室是图书馆联系外界、协调内部的重要部门,图书馆只有认识到办公室工作的重要性,不断提高办公室工作人员的素质,才能使办公室的工作向更高层次迈进。 The uni
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊