论文部分内容阅读
党中央一再强调选拔优秀的中青年干部到领导岗位上来,也就是选好接班的,使我们的革命事业后继有人。这是一项战略性任务,是新的历史时期赋予我们老干部的新使命。老干部是指解放以前参加工作的。这些干部为了推倒三座大山,解放全中国,南征北战,或者在反动统治区进行秘密活动,出生入死地斗争着,多少人在敌人的枪弹下牺牲,多少人在敌人的屠刀下就义。幸存下来的,在“文化大革命”中又受到不同程度的摧残,不少人体弱多病。全国解放已三十多年了,幸存的老干部,现在也多是年过花
The Central Party Committee has repeatedly stressed the importance of selecting outstanding middle-aged cadres to work for leadership positions, that is, selecting succeeding ones so that our revolutionary cause will be succeeded by others. This is a strategic task and a new mission entrusted to us veteran cadres in the new historical period. Veteran cadres refer to people who took part in the work before the liberation. In order to overthrow the three mountains, liberate the entire country, march northwards, or carry out secret military activities in the reactionary areas, these cadres struggle to death and are sacrificed. How many people sacrifice themselves under enemy bullets and how many people are under the enemy’s knife? Survived, in the “Cultural Revolution” have been subjected to varying degrees of destruction, many people frail. The liberation of the country has been for more than three decades. The surviving veteran cadres are now mostly over-spent