论文部分内容阅读
一些宋元时僧人的诗集,在中国几近亡佚,然而当年伴随着文化传播的潮流,却东传日本,并得以翻刻存留。本文择取释行海《雪岑和尚续集》、释至仁《澹居稿》等二种传入日本的宋元僧人诗集,就其和刻本的版本情况与校勘价值,略做考证。
Some Song and Yuan dynasties monks’ poetry collections were nearly lost in China. However, with the trend of cultural transmission in the Song dynasty, they were spread to Japan and were persistently preserved. This article chooses two collections of poems by Song and Yuan monks from Japan, such as “Snow Cen Monk sequel” in Release of Xing Cenhai and “Xianjuju Release” to Zhi Ren, and does some textual research on the version and collation value of this edition.